Nedan finns texten till låten Monotonia , artist - Proyecto Uno med översättning
Originaltext med översättning
Proyecto Uno
Quién iba a decir que este día llegaría?
Se apagó la llama que tan fuerte ardía
Un beso francés es cosa ya prohibida
Y te molesta todo lo que te complacía
Se murió el amor
No hubo funeral
Se fue a pique la felicidad
Nuestra relación ya es monotonía
Ya no me siento tuyo
Ya no te siento mía
Nuestra relación ya es monotonía
Que se muere día a día
Me dabas cariño casi tres veces al día
Ahora es quincenal
Cómo lo iba a imaginar?
No se puede hablar, casi es todo discusión
Con permiso?
Quítate suena mejor (para tí!)
Se murió el amor
No hubo funeral
Se fue a pique la felicidad
Nuestra relación ya es monotonía
Ya no me siento tuyo
Ya no te siento mía
Nuestra relación ya es monotonía
Que se muere día a día
Nuestra relación ya es monotonía
Ya no me siento tuyo
Ya no te siento mía
Nuestra relación ya es monotonía
Que se muere día a día
Ya no quiero besos ni nada contigo
Se acabo la relación, no quiero ser tu amigo
Prometiste me amarías, que me querrías, adorarías
Y que nunca me dejarías
Sin embargo solamente fui un juguete
Y tú un chivo sin ley
Andando sin carbarete
Me cansé de tus relajos y mentiras
Ahora, mami, sácame los pies, salpica
Casi hermanos ya somos tú y yo
Y la intimidad creo que se acabó
Dime por favor qué se puede hacer
Dónde se me fue aquella mujer?
Nuestra relación ya es monotonía
Ya no me siento tuyo
Ya no te siento mía
Nuestra relación ya es monotonía
Que se muere día a día
Cuando me miras ya no siento nada
Cuando me abrazas ya no siento nada
Cuando me besas ya no siento nada
Cuando me tocas ya no siento nada
Si te acaricio ya no siento nada
Te hago el amor y ya no siento nada
Cuando me miras ya no siento nada
Cuando me abrazas ya no siento nada
Cuando me besas ya no siento nada
Vem visste att denna dag skulle komma?
Lågan som brann så kraftigt släcktes
En fransk kyss är redan förbjuden
Och allt som gladde dig stör dig
Kärleken dog
det blev ingen begravning
Lyckan gick ner
Vår relation är redan monoton
Jag känner inte längre din
Jag känner inte längre att du är min
Vår relation är redan monoton
som dör dag för dag
Du gav mig kärlek nästan tre gånger om dagen
Nu är det varannan vecka
Hur skulle jag föreställa mig det?
Man kan inte prata, det är nästan all diskussion
Ursäkta mig?
Gå av låter bättre (för dig!)
Kärleken dog
det blev ingen begravning
Lyckan gick ner
Vår relation är redan monoton
Jag känner inte längre din
Jag känner inte längre att du är min
Vår relation är redan monoton
som dör dag för dag
Vår relation är redan monoton
Jag känner inte längre din
Jag känner inte längre att du är min
Vår relation är redan monoton
som dör dag för dag
Jag vill inte längre ha kyssar eller något med dig
Förhållandet är över, jag vill inte vara din vän
Du lovade att du skulle älska mig, att du skulle vilja ha mig, att du skulle älska mig
Och att du aldrig skulle lämna mig
Ändå var jag bara en leksak
Och du en laglös get
gå utan käpp
Jag tröttnade på din avslappning och lögner
Nu, mamma, ta av mig fötterna, plaska
Nästan bröder, det är redan du och jag
Och intimiteten tror jag är över
snälla berätta för mig vad som kan göras
Vart tog den kvinnan vägen?
Vår relation är redan monoton
Jag känner inte längre din
Jag känner inte längre att du är min
Vår relation är redan monoton
som dör dag för dag
När du tittar på mig känner jag ingenting längre
När du kramar mig känner jag ingenting längre
När du kysser mig känner jag ingenting längre
När du rör mig känner jag ingenting längre
Om jag smeker dig känner jag ingenting längre
Jag älskar dig och jag känner ingenting längre
När du tittar på mig känner jag ingenting längre
När du kramar mig känner jag ingenting längre
När du kysser mig känner jag ingenting längre
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder