Nedan finns texten till låten Diaspora , artist - Moussa med översättning
Originaltext med översättning
Moussa
Allumer le feu, rallumer le stick
Moral en dents d’scie comme la Nasdaq
J’tremble et ressens comme un vertige
À l’idée qu’un jour en deux mon coeur se partage
Dis-moi combien des nôtres ont péri
J’ai rien appris à l'école et j’compte réussir même si j’ai pas l’bac
Maintiens le cap malgré les intempéries (*sens interdit*)
Tempête se crée quand deux vents contraires s’amalgament
Enfant terribles et rouleaux bubblegum (*1993*)
Tout est calme dans les pavillons rectilignes
Là-bas dehors les copycats sont fractals
J’envie leurs sang-froid de reptiles
Quand je lis la guerre dans les yeux verts de l’afghane
Cœur de cible quand ma flèche pique
L’futur a des airs de flashback
Passagère clandestine
Dehors j’vois des bains de sang pour de l’or en cascade
Rien d’pire que les guerres intestines
J’veux faire du biff et m’regarder dans la glace
Faut que j’retrouve mes esprits
Que quand il fait noir je me laisse briller
Tänd elden, tänd pinnen igen
Moralen hackig som Nasdaq
Jag skakar och känner mig yr
Till tanken att en dag i två är mitt hjärta splittrat
Berätta för mig hur många av våra som har omkommit
Jag lärde mig ingenting i skolan och jag tänker lyckas även om jag inte har studentexamen
Håll kursen trots dåligt väder (*ingen inträde*)
Storm skapas när två motvindar kombineras
Enfant Terribles och Bubblegum Rolls (*1993*)
Allt är lugnt i de rätlinjiga paviljongerna
Där ute är copycats fraktaler
Jag avundas deras reptil lugn
När jag läser kriget i afghanens gröna ögon
Målhjärta när min pil svider
Framtiden ser ut som en tillbakablick
fripassagerare
Utanför ser jag blodbad för forsande guld
Inget värre än interna krig
Jag vill tjäna pengar och se mig själv i spegeln
Jag måste hitta mina sinnen
Att när det är mörkt låter jag mig lysa
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder