Nedan finns texten till låten Прасковья ("Враги Сожгли Родную Хату") , artist - Марк Бернес med översättning
Originaltext med översättning
Марк Бернес
Враги сожгли родную хату
Враги сожгли родную хату,
Сгубили всю его семью.
Куда ж теперь идти солдату,
Кому нести печаль свою?
Пошёл солдат в глубоком горе
На перекрёсток двух дорог,
Нашёл солдат в широком поле
Травой заросший бугорок.
Стоит солдат — и словно комья
Застряли в горле у него.
Сказал солдат: «Встречай, Прасковья,
Героя-мужа своего.
Готовь для гостя угощенье,
Накрой в избе широкий стол, —
Свой день, свой праздник возвращенья
К тебе я праздновать пришел…»
Никто солдату не ответил,
Никто его не повстречал,
И только тёплый летний ветер
Траву могильную качал.
Вздохнул солдат, ремень поправил,
Раскрыл мешок походный свой,
Бутылку горькую поставил
На серый камень гробовой.
«Не осуждай меня, Прасковья,
Что я пришёл к тебе такой:
Хотел я выпить за здоровье,
А должен пить за упокой.
Сойдутся вновь друзья, подружки,
Но не сойтись вовеки нам…»
И пил солдат из медной кружки
Вино с печалью пополам.
Он пил — солдат, слуга народа,
И с болью в сердце говорил:
«Я шёл к тебе четыре года,
Я три державы покорил…»
Хмелел солдат, слеза катилась,
Слеза несбывшихся надежд,
И на груди его светилась
Медаль за город Будапешт.
Fiender brände deras hem
Fiender brände sin egen hydda,
De dödade hela hans familj.
Vart ska soldaten gå nu,
Till vem ska man bära sin sorg?
En soldat gick i djup sorg
I korsningen av två vägar,
Hittade en soldat på ett brett fält
Gräsbevuxen kulle.
Det finns en soldat - och som klumpar
Fastnade i halsen.
Soldaten sa: "Möt, Praskovya,
Hjälte-make.
Förbered en måltid för gästen
Duka ett brett bord i kojan, -
Din dag, din hemresa
Jag kom till dig för att fira..."
Ingen svarade soldaten
Ingen träffade honom
Och bara en varm sommarvind
Jag skakade gravgräset.
Soldaten suckade, justerade bältet,
Han öppnade sin resväska,
Jag satte en bitter flaska
På den grå gravstenen.
"Döm mig inte, Praskovya,
Att jag kom till dig så här:
Jag ville dricka för hälsan
Och jag måste dricka för fred.
Vänner kommer att träffas igen, flickvänner,
Men vi kommer inte att konvergera för alltid ... "
Och soldaten drack ur en kopparmugg
Vin med sorg på mitten.
Han drack - en soldat, en folkets tjänare,
Och med smärta i hjärtat sa han:
"Jag gick till dig i fyra år,
Jag erövrade tre makter ..."
Soldaten var berusad, en tår rann,
Tårar av ouppfyllda förhoppningar
Och på hans bröst lyste
Medalj för staden Budapest.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder