Nedan finns texten till låten Musket, Fife And Drum , artist - Joolz med översättning
Originaltext med översättning
Joolz
«I wouldn’t say he is the perfect soldier, m' Lord
But he is a very good soldier
Admittedly, his record isn’t spotless
But there’s nothing that cannot
Be accounted for by youthful high spirits
And he is very young, barely twenty
Very fit, bright, proved to be
Extremely amenable to training
There o no evidence of psychological disturbance
However, he can give no definite explanation
Or reasons for his actions
So now, with your permission, my Lord
I should like to call the boy to the witness box.»
«I don’t know why I did it, Sir
I think we had some stupid arguement
In camp the night before
Over a card game: we played cards a lot, Sir
It’s the boredom, you see
Mind you, it’s enough to make anyone ratty
Listening to that shelling
And those wogs killing each other
Day in, day out;
and nothing for us to do
Since we’re there to 'keep the peace'
Bit of a joke that, Sir
If you don’t mind me saying so
We were all well and truly
Stalled off, Sir, shut up all the time…
Anyhow I think Smithie said I’d cheated
But I hadn’t, Sir
And he wouldn’t leave off
All that night, needling me
And the nerd day, on patrol, Sir
I told him to pack it in
Or I’d let him have it…
I didn’t mean it, but I was upset
Then the other two just laughed
And said I was all mouth
And always had been
It’s funny, Sir, I remember really clear
How hot and dusty it was
And I could hear in my head
Sergeant Becker’s voice, from combat training
Shouting, shouting
«Kill the bastard!, kill
You little fucking nancy boy…»
And I just held my finger on the trigger
What happened after that was like a dream…"
"Jag skulle inte säga att han är den perfekta soldaten, herre
Men han är en mycket bra soldat
Visserligen är hans rekord inte fläckfritt
Men det finns inget som inte kan
Ta hänsyn till ungdomligt humör
Och han är väldigt ung, knappt tjugo
Mycket vältränad, ljus, visade sig vara
Extremt mottaglig för träning
Det finns inga bevis på psykologiska störningar
Han kan dock inte ge någon konkret förklaring
Eller orsaker till hans handlingar
Så nu, med din tillåtelse, min Herre
Jag skulle vilja kalla pojken till vittnesbåset.»
"Jag vet inte varför jag gjorde det, sir
Jag tror att vi hade några dumma argument
På lägret kvällen innan
Under ett kortspel: vi spelade kort mycket, sir
Det är tristess, förstår du
Tänk på att det räcker för att göra vem som helst tjatig
Lyssnar på den där beskjutningen
Och de där wogsna som dödar varandra
Dag in dag ut;
och inget för oss att göra
Eftersom vi är där för att "bevara freden"
Lite av ett skämt det där, sir
Om du inte har något emot att jag säger det
Vi mådde alla bra
Avstannade, sir, håll käften hela tiden...
Hur som helst tror jag att Smithie sa att jag hade fuskat
Men det hade jag inte, sir
Och han skulle inte sluta
Hela den natten, behövde mig
Och nörddagen, på patrull, sir
Jag sa åt honom att packa in den
Eller så låter jag honom få det...
Jag menade det inte, men jag blev upprörd
Sedan skrattade de andra två bara
Och sa att jag bara var mun
Och alltid varit det
Det är roligt, sir, jag minns väldigt tydligt
Vad varmt och dammigt det var
Och jag kunde höra i mitt huvud
Sergeant Beckers röst, från stridsträning
Ropar, skriker
"Döda jäveln!, döda
Din lilla jävla nancy pojke...»
Och jag höll bara fingret på avtryckaren
Det som hände efter det var som en dröm..."
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder