Nedan finns texten till låten Nie ma jutra , artist - Joda, Gedz med översättning
Originaltext med översättning
Joda, Gedz
Byłem jak wyjebane na świat, na ten system, no i edukację
Chcieli mi wpoić, że nie znaczę nic, no i oni tak jak ja mieli rację
Moje serce jest jak kamień, którym rysowałem szyby
Obiecałem ci, że będą znali nasze ksywy
Bracie, tylko ty jedyny widzisz, że jestem prawdziwy
Dawaj bombę, wyburzymy ten labirynt jeszcze raz
Rozbite domy i nowe bloki (bloki)
Pokaż, gdzie teraz nie ma patologii
Ty nie zapomnij bólu, który trawi
Tą nadzieję co to miała cię nakarmić
Wolałbym napisać słaby wers
Niż znowu dyktowany rozerwanymi flakami
Uśmiechamy się tylko na zdjęciu
Bratnie dusze, ale po ostrym cięciu
Te problemy dociskają mnie do gleby
Znowu czuję się jak wtedy, kiedy mnie kopali w pięciu
W siłę rosnę im bardziej wątpisz we mnie
Raz jak dorosły, raz dziecko we mgle
Na ziemi, w niebie, które stało się piekłem
Nie wiem, co zrobiłbym, gdyby nie pętle
Póki co biegnę, biegnę
Ile sił biegnę, biegnę
Bez celu, bez mety i oby do jutra
I oby mi nigdy ten film się nie urwa-a-a…
Jeśli ktoś mówi ci, że zna odpowiedzi na cokolwiek, to kurwa kłamie
Spotkany typ mówił, że chciał się zabić, ale odwiódł go od tego mój kawałek, co?
A to była tylko pusta bragga
Mówisz będzie dobrze, a się nie zapowiada
Nie potrafię dopasować się do tego stada
To jedyna moja zaleta i największa wada
W oczy mi mówisz, że to właśnie to
Rano połykasz tą «tabletkę po»
Weź zostaw mnie, zostaw mnie
A jak nie to bądź ze mną na sto
Już mam dość tego jebanego gówna
Gdzie loterią genów tu kręci ewolucja
Gdzie się nie obejrzę, widzę tylko lustra
Dla takich, jak ty i ja nie ma jutra
W siłę rosnę im bardziej wątpisz we mnie
Raz jak dorosły, raz dziecko we mgle
Na ziemi, w niebie, które stało się piekłem
Nie wiem, co zrobiłbym, gdyby nie pętle
Póki co biegnę, biegnę
Ile sił biegnę, biegnę
Bez celu, bez mety i oby do jutra
I oby mi nigdy ten film się nie urwał…
W siłę rosnę im bardziej wątpisz we mnie
Raz jak dorosły, raz dziecko we mgle
Na ziemi, w niebie, które stało się piekłem
Nie wiem, co zrobiłbym, gdyby nie pętle
Póki co biegnę, biegnę
Ile sił biegnę, biegnę
Bez celu, bez mety i oby do jutra
I oby mi nigdy ten film się nie urwa-a-a…
Nie ma jutra…
Jest tylko tu i teraz…
Nie ma jutra…
Jest tylko tu i teraz…
Jag var som jävla i världen, detta system och utbildning
De ville intrycka på mig att jag inte var någonting, och de, precis som jag, hade rätt
Mitt hjärta är som stenen jag använde för att rita fönster
Jag lovade dig att de skulle känna till våra smeknamn
Broder, bara du kan se att jag är verklig
Ge mig bomben, vi kommer att riva den här labyrinten igen
Trasiga hus och nya block (block)
Visa var det inte finns någon patologi nu
Du glömmer inte smärtan som tär
Det här hoppet som skulle ge dig mat
Jag skriver hellre en svag vers
Än igen dikterat av trasiga tarmar
Vi ler bara på bilden
Själsfränder, men efter ett skarpt snitt
Dessa problem pressar mig till marken
Jag känner mig som när jag sparkades in fem igen
Jag blir starkare ju mer du tvivlar på mig
En gång som vuxen, en gång som barn i dimman
På jorden, i en himmel som har blivit ett helvete
Jag vet inte vad jag skulle göra utan slingor
Just nu springer jag, springer
Lika hårt som jag springer så springer jag
Utan mål, utan målgång och förhoppningsvis tills imorgon
Och må den här filmen aldrig bryta av för mig...
Om någon säger till dig att de vet svaren på någonting så ljuger de
Killen jag träffade sa att han ville ta livet av sig, men han avskräcktes från det av mig, va?
Och det var bara ett tomt skryt
Du säger att det kommer att bli bra, men det lovar inte
Jag kan inte passa in i den här flocken
Detta är min enda fördel och min största nackdel
Du säger till mig i ansiktet att det är det här
På morgonen sväljer du det där morgonen efter-piller
Lämna mig, lämna mig
Och om inte, var med mig för hundra
Jag har fått nog av den här jävla skiten
Där lotteriet av gener drivs av evolutionen här
Vart jag än tittar ser jag bara speglar
För människor som du och jag finns det ingen morgondag
Jag blir starkare ju mer du tvivlar på mig
En gång som vuxen, en gång som barn i dimman
På jorden, i en himmel som har blivit ett helvete
Jag vet inte vad jag skulle göra utan slingor
Just nu springer jag, springer
Lika hårt som jag springer så springer jag
Utan mål, utan målgång och förhoppningsvis tills imorgon
Och jag önskar att den här filmen aldrig skulle bryta av...
Jag blir starkare ju mer du tvivlar på mig
En gång som vuxen, en gång som barn i dimman
På jorden, i en himmel som har blivit ett helvete
Jag vet inte vad jag skulle göra utan slingor
Just nu springer jag, springer
Lika hårt som jag springer så springer jag
Utan mål, utan målgång och förhoppningsvis tills imorgon
Och må den här filmen aldrig bryta av för mig...
Det finns ingen morgondag...
Det är bara här och nu...
Det finns ingen morgondag...
Det är bara här och nu...
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder