Nedan finns texten till låten Viva Luckenbach , artist - Jerry Jeff Walker med översättning
Originaltext med översättning
Jerry Jeff Walker
There’s a place I know where we all go,
A little way down the road,
It ain’t far from here, we like to sit and drink beer,
Play dominoes and tell jokes.
We’ve been stopping by since 49,
Ain’t nothing fancy, just kids and ranches and
Clean white shirts and jeans!
Lots of smiling faces, little children running around,
Everybody’s somebody in an old hill country town!
Dirt daubers humming, see the stickle burrs on your sock,
Sure signs you spent some time in beautiful Luckenbach!
Well, let me tell you now all about the town.. .
How it came to be.. .
In the 1800's they came in buggies
To meet and trade and buy feed.
They built the blacksmith’s shop, then later on They added the cotton gin.. .
But the old dance hall and general store’s
Where it all begins and ends!
Lots of smiling faces, little children running around
Everybody’s somebody in an old hill country town
Dirt daubers humming, see the stickle burrs on your sock
Sure signs you spent some time in beautiful Luckenbach!
Yehaw!
In the 50's people moved to cities,
Leaving it all behind
Luckenbach closed down for good,
It just fell on a harder time
One day Hondo, driving by,
Wished he had a beer
So he bought the place and he opened it up That’s reason we’re all here
Lots of smiling faces, little children running around,
Everybody’s somebody in an old hill country town!
Dirt daubers humming, see the stickle burrs on your sock,
Sure signs you spent some time in beautiful Luckenbach!
Here we go!
Lots of smiling faces, little children running around,
Everybody’s somebody in an old hill country town!
Dirt daubers humming, see the stickle burrs on your sock,
Sure signs you spent some time in beautiful Luckenbach!
In beautiful Luckenbach!
Det finns ett ställe som jag vet där vi alla går,
En bit på vägen,
Det är inte långt härifrån, vi gillar att sitta och dricka öl,
Spela domino och berätta skämt.
Vi har varit här sedan 49,
Det är inget fancy, bara barn och rancher och
Rena vita skjortor och jeans!
Många leende ansikten, små barn som springer runt,
Alla är någon i en gammal bergsstad!
Smutsklatter som brummar, se klibbiga grader på din strumpa,
Klart tecken på att du tillbringade lite tid i vackra Luckenbach!
Nåväl, låt mig berätta allt om staden nu...
Hur kom det till ...
På 1800-talet kom de i vagnar
Att träffas och handla och köpa foder.
De byggde smedjan, och senare lade de till bomullsgin...
Men den gamla danshallen och lanthandeln
Där allt börjar och slutar!
Många leende ansikten, små barn som springer runt
Alla är någon i en gammal bergsstad
Smutsklatter som brummar, se de klibbiga graderna på din strumpa
Klart tecken på att du tillbringade lite tid i vackra Luckenbach!
Jaha!
På 50-talet flyttade människor till städer,
Lämnar allt bakom sig
Luckenbach stängde ner för gott,
Det föll bara på en svårare tid
En dag körde Hondo förbi,
Önskade att han tog en öl
Så han köpte stället och öppnade det det är därför vi alla är här
Många leende ansikten, små barn som springer runt,
Alla är någon i en gammal bergsstad!
Smutsklatter som brummar, se klibbiga grader på din strumpa,
Klart tecken på att du tillbringade lite tid i vackra Luckenbach!
Nu kör vi!
Många leende ansikten, små barn som springer runt,
Alla är någon i en gammal bergsstad!
Smutsklatter som brummar, se klibbiga grader på din strumpa,
Klart tecken på att du tillbringade lite tid i vackra Luckenbach!
I vackra Luckenbach!
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder