Nedan finns texten till låten Tous les garçons et les filles , artist - Ginette Reno med översättning
Originaltext med översättning
Ginette Reno
tous les garçons et les filles de mon âge
se promènent dans la rue deux par deux
tous les garçons et les filles de mon âge
savent bien ce que c’est d'être heureux
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m’aime
mes jours comme mes nuits
sont en tous points pareils
sans joies et pleins d’ennuis
personne ne murmure «je t’aime"à mon oreille
tous les garçons et les filles de mon âge
font ensemble des projets d’avenir
tous les garçons et les filles de mon âge
savent très bien ce qu’aimer veut dire
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m’aime
mes jours comme mes nuits
sont en tous points pareils
sans joies et pleins d’ennuis
oh!
quand donc pour moi brillera le soleil?
comme les garçons et les filles de mon âge
connaîtrais-je bientôt ce qu’est l’amour?
comme les garçons et les filles de mon âge
je me demande quand viendra le jour
où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
j’aurai le coeur heureux sans peur du lendemain
le jour où je n’aurai plus du tout l'âme en peine
le jour où moi aussi j’aurai quelqu’un qui m’aime
alla killar och tjejer i min ålder
gå nerför gatan två och två
alla killar och tjejer i min ålder
vet väl vad det är att vara lycklig
och öga mot öga och hand mot hand
de går bort i kärlek utan rädsla för morgondagen
ja men jag, jag går ensam genom gatorna, själen i smärta
ja men jag, jag går ensam, för ingen älskar mig
mina dagar som mina nätter
är i alla avseenden lika
utan glädje och full av problem
ingen viskar "jag älskar dig" i mitt öra
alla killar och tjejer i min ålder
göra planer för framtiden tillsammans
alla killar och tjejer i min ålder
vet mycket väl vad kärlek betyder
och öga mot öga och hand mot hand
de går bort i kärlek utan rädsla för morgondagen
ja men jag, jag går ensam genom gatorna, själen i smärta
ja men jag, jag går ensam, för ingen älskar mig
mina dagar som mina nätter
är i alla avseenden lika
utan glädje och full av problem
åh!
när kommer solen att skina för mig?
som killar och tjejer i min ålder
kommer jag snart att veta vad kärlek är?
som killar och tjejer i min ålder
Jag undrar när dagen kommer
där ögonen i hans ögon och handen i hans hand
Jag kommer att ha ett lyckligt hjärta utan rädsla för morgondagen
dagen då min själ inte kommer att ha ont alls
dagen då jag också kommer att ha någon som älskar mig
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder