Nedan finns texten till låten Hasta Amarte , artist - Francisco, Ana Maria med översättning
Originaltext med översättning
Francisco, Ana Maria
No viví, no surgí hasta amarte
Siempre el cielo era gris, nunca azul
Con tu amistad, bondad
Seguido yo pensaba
Que quizás mi ezperanza eras tu
Me perdí, nunca vi hasta amarte
No soñé encontrar otro amor
Eras mi amigo, fiel amigo
Quien siempre yo he querido
Pero no pensé perder mi corazón
Hasta en el mismo día en que te amé
Mi vida no tuvo alegría hasta verte ese día
Mi amor no nació hasta que tu cariño surgió
Ni una flor (ni una flor)
Floreció (floreció)
Hasta amarte
Ni un deseo (ni un deseo)
Ni afán se cumplió
Hasta el instante que al verte sonriente
Dijiste: Te quiero a ti
Hasta en el mismo día en que te amé
Hasta en el mismo día, mismo día
En que te amé, te amaré
Jag levde inte, jag uppstod inte förrän jag älskade dig
Himlen var alltid grå, aldrig blå
Med din vänskap, vänlighet
följde efter tänkte jag
Att mitt hopp kanske var du
Jag förlorade mig själv, jag såg aldrig förrän jag älskar dig
Jag drömde inte om att hitta en annan kärlek
Du var min vän, trogna vän
Som jag alltid velat ha
Men jag tänkte inte tappa hjärtat
Till och med samma dag som jag älskade dig
Mitt liv hade ingen glädje förrän jag såg dig den dagen
Min kärlek föddes inte förrän din kärlek uppstod
Inte en blomma (inte en blomma)
blommat (blomstrade)
Tills jag älskar dig
Inte en önskan (inte en önskan)
inte heller iver uppfylldes
Tills ögonblicket när jag ser dig le
Du sa: Jag vill ha dig
Till och med samma dag som jag älskade dig
Till och med samma dag, samma dag
Genom att jag älskade dig, kommer jag att älska dig
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder