Adalexca - Formula 3, Angelo Baiguera
С переводом

Adalexca - Formula 3, Angelo Baiguera

Год
2012
Язык
`Italienska`
Длительность
208850

Nedan finns texten till låten Adalexca , artist - Formula 3, Angelo Baiguera med översättning

Låttexten " Adalexca "

Originaltext med översättning

Adalexca

Formula 3, Angelo Baiguera

Оригинальный текст

Buonanotte, dolce amore

Che il silenzio non sia crudele

Che ti possa ritrovare dopo i sogni

Lascia che il buio ti accompagni

Dove gli amanti non hanno nome

Dove il silenzio serve solo per capire

Adalexca, con intrugli e un pizzico di magie

Saprà portarti dove io non saprò mai

In un circo senza pubblico, dove il buffone non è sparito

Buonanotte amore, anche se non hai capito

C'è chi dorme già da un pezzo

C'è chi non dorme mai

Chi cerca l’ironia nel comodino

E accendi e spegni, prima ancora di pensare

In fondo la notte è un coltello con due lam

E né mai e poi mai che tu abbia pensato

«Fors all’alba gli comprerò i giornali»

Adalexca si è svegliata, vorrebbe leggerti le mani

Buonanotte amore… e se ci pensi è già domani

E ti giri e ti rigiri, proprio non vorrei svegliarti

Apri un occhio, vedi il buio e lo richiudi

E penso che Milord non lo puoi portare a letto

È di stoffa e non capisce le emozioni

E guardi e sfiori la mia anima truccata

Con diverse note e direzioni

Hai scelto, hai deciso, no, non posso più aspettare

Перевод песни

God natt, söta kärlek

Må tystnaden inte vara grym

Må han hitta dig igen efter drömmar

Låt mörkret leda med dig

Där älskare inte har något namn

Där tystnad bara används för att förstå

Adalexca, med hopkok och en nypa magi

Han kommer att kunna ta dig dit jag aldrig kommer att veta

I en cirkus utan publik, där narren inte har försvunnit

Godnatt min älskling, även om du inte förstår

Vissa människor har redan sovit länge

Vissa människor sover aldrig

De som letar efter ironi i nattduksbordet

Och slå på och inaktivera den, innan du ens tänker

Längst ner på natten ligger en kniv med två blad

Och du har aldrig, aldrig tänkt

"I gryningen kanske jag köper tidningar för honom"

Adalexca har vaknat och skulle vilja läsa dina händer

Godnatt älskling... och om du tänker efter så är det redan imorgon

Och du kastar och vänder på dig, jag vill verkligen inte väcka dig

Öppna ena ögat, se mörkret och stäng det igen

Och jag tror min herre att du inte kan ta honom till sängen

Den är gjord av tyg och förstår inte känslor

Och du tittar och rör min sminkade själ

Med olika anteckningar och anvisningar

Du har valt, du har bestämt dig, nej, jag kan inte vänta längre

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder