Nedan finns texten till låten Das Lied von der Erde , artist - Janet Baker, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Rafael Kubelik, Janet Baker, Rafael Kubelik med översättning
Originaltext med översättning
Janet Baker, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks & Rafael Kubelik, Janet Baker, Rafael Kubelik
Junge Mädchen pflücken Blumen
Pflücken Lotosblumen an dem Uferrande
Zwischen Büschen und Blättern sitzen sie
Sammeln Blüten in den Schoß und rufen
Sich einander Neckereien zu
Goldne Sonne webt um die Gestalten
Spiegelt sie im blanken Wasser wider
Sonne spiegelt ihre schlanken Glieder
Ihre süßen Augen wider
Und der Zephir hebt mit Schmeichelkosen das Gewebe
Ihrer Ärmel auf, führt den Zauber
Ihrer Wohlgerüche durch die Luft
O sieh, was tummeln sich für schöne Knaben
Dort an dem Uferrand auf mutgen Rossen?
Weithin glänzend wie die Sonnenstrahlen;
Schon zwischen dem Geäst der grünen Weiden
Trabt das jungfrische Volk einher!
Das Roß des einen wiehert fröhlich auf
Und scheut und saust dahin
Über Blumen, Gräser, wanken hin die Hufe
Sie zerstampfen jäh im Sturm die hingesunknen Blüten
Hei!
Wie flattern im Taumel seine Mähnen
Dampfen heiß die Nüstern!
Goldne Sonne webt um die Gestalten
Spiegelt sie im blanken Wasser wider
Und die schönste von den Jungfraun sendet
Lange Blicke ihm der Sehnsucht nach
Ihre stolze Haltung ist nur Verstellung:
In dem Funkeln ihrer großen Augen
In dem Dunkel ihres heißen Blicks
Schwingt klagend noch die Erregung ihres Herzens nach
Unga flickor plockar blommor
Plockar lotusblommor vid bankens kant
De sitter mellan buskar och löv
Samla blommor i knät och ring
retar varandra
Gyllene sol väver runt figurerna
Speglar dem i det kala vattnet
Solen reflekterar hennes smala lemmar
speglas i hennes söta ögon
Och zefiren lyfter nätet med smicker
upp ärmarna, utför besvärjelsen
av deras dofter genom luften
Åh titta, vilka vackra pojkar som tjatar
Där på stranden på djärva hästar?
Lyser på avstånd som solens strålar;
Redan mellan de gröna hagarnas grenar
Trava längs med de unga fräscha människorna!
Den ena gnäller glatt
Och drar sig undan och rusar iväg
Hovarna vacklar över blommor och gräs
Plötsligt i stormen krossar de de sjunkna blommorna
Hallå!
Hur fladdrande hans manar i yrsel
Ånga heta näsborrarna!
Gyllene sol väver runt figurerna
Speglar dem i det kala vattnet
Och den vackraste av jungfrurna skickar
Long ser längtansfullt på honom
Din stolta hållning är bara förklädnad:
I glittret av hennes stora ögon
I mörkret av hennes heta blick
Spänningen i hennes hjärta resonerar fortfarande klagande
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder