Nedan finns texten till låten Blanc Ou Noir , artist - Bouchra med översättning
Originaltext med översättning
Bouchra
C’est la même histoire tous les matins
J' prends l’cafè au «Café des deux moulins»
Ou j’attend pressée de te revoir
En passant oué en passant sur le trottoir
…Trop tard
De Temps en temps quand tu cour au boulot
J’rest assise derrier toi dans l’metro
Et je pense a tout ce qu’on pourrait faire encore
Dans ma chambre, des ptites vacances (encore ensemble)
À Montpélier
Où on est deja allé
Où Tous les amants esperent toujour se rèveiller…
Tu me fait
Tourner la tète, viens
Prend mon coeur et guarde le tiens
J’t’en aurais parlé mais
J’ai trop peur du passé
Au pieds de la tour Eiffel
Tu respond:" j’suis bièn avec elle
J’t’en aurais parlé mais
J’avait peur que c’etait trop tard
Trop tard…"
Je te suie dans les rues de Montmartre
C’est super que t’aime aussi les arts
Quel dommage on est tellement pareilles
Quel dommage on pourrait vivre des merveilles
…quelle merveilles!
Madame Rosier viens de me lire la main
Elle s’approche en disent: c'est le destin!
Votre coeur maintenant est bièn brisé
C’est la vie, oue c’est la vie, j’suis dèsolée!
Que c’est que tu veux que je fasse?
Je n’ai marre de voir tous les amants quand ils s’embrassent
J’te l' disait tu vois tout blanc ou noir
Ce que je veux c’est un tête-a-tête ce soir
T’ai un compte a règler avec notre passé
C’est toi maintenant
Qui doit peyer…
Et ca m’fait
Tourner la tète c’est vrais
Quand tes yeux bleu croisent les miens
Je t’en aurais parlé mais
T’as trop peur du passé
Au pieds de la tour Eiffel
Tu disait:" j’suis bièn avec elle
J’t’en aurais parlé mais
Peut être que ca soit trop tard"
Dans tes bras je viens
Prends mon coeur, donne moi le tiens
J’t’en aurais parlé mais
J’ai encore peur du passe
En dessous de la tour Eiffel
Tu respond: «j'sent rien pour elle
J’t’en aurais parlé mais
Ferme tes yeux ce n’est pas trop tard»
Det är samma historia varje morgon
Jag fikar på "Café des deux moulins"
Eller så väntar jag bråttom på att se dig igen
Går förbi och går förbi på trottoaren
…För sent
Då och då när man springer till jobbet
Jag sitter bakom dig i tunnelbanan
Och jag tänker på allt vi fortfarande kunde göra
I mitt rum, en liten semester (igen tillsammans)
I Montpellier
Där vi har varit förut
Där alla älskare alltid hoppas kunna vakna...
Du får mig att
Vänd på huvudet, kom
Ta mitt hjärta och behåll ditt
Jag skulle ha berättat om det men
Jag är för rädd för det förflutna
Vid foten av Eiffeltornet
Du svarar: "Jag mår bra med henne
Jag skulle ha berättat om det men
Jag var rädd att det var för sent
För sent…"
Jag följer dig på Montmartres gator
Det är bra att du också gillar konsten
Vad synd att vi är så lika
Vad synd att vi kunde leva underverk
...vilka underverk!
Madame Rosier läste precis min hand
Hon går fram och säger att det är ödet!
Ditt hjärta är så krossat nu
C'est la vie, ou c'est la vie, jag är ledsen!
Vad vill du att jag ska göra?
Jag är trött på att se alla älskare när de kysser
Jag sa till dig ser du helt vitt eller svart
Det jag vill ha är en tete-a-tete ikväll
Du har en poäng att göra upp med vårt förflutna
det är du nu
Vem ska betala...
Och det gör mig
Vänd på huvudet det är sant
När dina blå ögon möter mina
Jag skulle ha berättat om det men
Du är för rädd för det förflutna
Vid foten av Eiffeltornet
Du sa: "Jag mår bra med henne
Jag skulle ha berättat om det men
Kanske är det för sent"
I dina armar kommer jag
Ta mitt hjärta, ge mig ditt
Jag skulle ha berättat om det men
Jag är fortfarande rädd för det förflutna
Nedanför Eiffeltornet
Du svarar: "Jag känner ingenting för henne
Jag skulle ha berättat om det men
Slut ögonen det är inte för sent
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder