Bonne étoile - Balik, Kantala
С переводом

Bonne étoile - Balik, Kantala

Год
2019
Язык
`franska`
Длительность
225010

Nedan finns texten till låten Bonne étoile , artist - Balik, Kantala med översättning

Låttexten " Bonne étoile "

Originaltext med översättning

Bonne étoile

Balik, Kantala

Оригинальный текст

Je parle de l'étoile de chacun, d’espoir et de destin

La quête juste de celui qui veut devenir quelqu’un

Faire des essais pour quoi faire j’ai déjà donné

Puis j’ai cessé puisqu’au doute j'étais abonné

J’ai cru voir mon étoile

J’ai cru qu’elle voulait briller

Sous ses paupières vu son oeil scintiller

Donc j’ai marché, le long du long chemin qu’elle m’a tracé

Voila actée ma propre voie lactée

Il y a les rêves, et il y a c qu’on en fait

La vie est un main dure, avec des doigts de fée

Elle qui écrit pour chacun d’entre nous une destinée

Chacun son histoire et son ciel pour briller

Dounyan fama

Dounyan matigui bemi

Dounyan fama

Faso denou olougnabila

Constance

Seule le temps nous la délivre

Ivre comme la vie de laquelle je m’enivre

Conscience

Pas la vôtre mais la mienne

Si ça vous parle alors peut être nous avons la même

J’alterne les tableaux, varie les niveaux

Fuis les bouffons et les curés qui marient les nigauds

Et dans le sable se dessine, céleste et anonyme

Comme l’ombre de l’astre que mon cerveau imprime

J’avance mais je tousse, l’idéal me pousse

La raison nous donne raison mais n’est pas l’intérêt de tous

Pour tous ceux qui en doutaient je lève le voile

Chacun d’entre nous possède son étoile

Le réel est en 3 dimensions et je choisis la mienne

Je la souhaite douce et fraîche comme nappée de miel

Entouré de ceux qui se reconnaissent en elle

Cheese, chill, vie de vagues et de soleil

Entre ici et là bas, dans le monde ou à part

Cette étoile avait la bougeotte depuis le départ

Maline et féline, agile comme le guépard

Restera comme un père, mon dernier rempart

De sa lumière éclaire mon dernier repère

Atténue les peurs de mes pairs

M’as-tu saisi?

Je parle de croire en soi

Trouver sa foi ou qu’elle soit pour savoir ou l’on va…

Перевод песни

Jag pratar om allas stjärna, hopp och öde

Den rättfärdiga strävan av en som vill bli någon

Gör tester för det jag redan har gett

Sedan slutade jag eftersom jag tvivlade på att jag prenumererade

Jag trodde jag såg min stjärna

Jag trodde att hon ville glänsa

Under hennes ögonlock såg hennes öga glittra

Så jag gick, längs den långa stigen som hon lade ut för mig

Här kommer min egen mjölkväg

Det finns drömmarna, och det finns vad vi gör dem till

Livet är en tuff hand, med pigga fingrar

Hon som skriver för var och en av oss ett öde

Var och en sin historia och sin himmel att lysa

Dounyan fama

Dounyan matigui bemi

Dounyan fama

Faso denou olougnabila

beständighet

Bara tiden räddar henne

Full som livet jag blir full av

Medvetenhet

Inte din utan min

Om detta talar till dig så kanske vi har samma sak

Jag varvar tavlorna, varierar nivåerna

Fly från gycklarna och prästerna som gifter sig med enfaldiga

Och i sanden skymtar, himmelskt och namnlöst

Som skuggan av stjärnan som min hjärna trycker

Jag avancerar men jag hostar, idealet driver mig

Förnuftet visar att vi har rätt men ligger inte i allas intresse

För alla de som tvivlade på det lyfter jag på slöjan

Var och en av oss har en stjärna

Den verkliga är i 3 dimensioner och jag väljer min

Jag vill ha den söt och fräsch som täckt av honung

Omgiven av de som identifierar sig med henne

Ost, chill, livet av vågor och sol

Mellan här och där, i världen eller åtskilda

Den här stjärnan var pigg från början

Smart och katt, kvick som geparden

Kommer att förbli som en pappa, min sista bastion

Med sitt ljus lyser upp mitt sista landmärke

Lindra rädslan hos mina kamrater

Fick du tag i mig?

Jag pratar om att tro på sig själv

Hitta din tro var du än är för att veta vart du är på väg...

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder