Nedan finns texten till låten Una Nueva Noche Fría , artist - Callejeros med översättning
Originaltext med översättning
Callejeros
Voces, sólo voces, como ecos;
Como atroces chistes sin gracia
Hace mucho tiempo escucho voces y ni una palabra
Y mis ojos maltratados se refugian en la nada
Y se cansan de ver un montón de caras y ni una mirada
Una nueva noche fria en el barrio
Los tranzas se llenan los bolsillos
Las calles son nuestras, aunque el tiempo diga lo contrario
Y los sueños no soñados
Ya se amargan la garganta y se callan
Y eso, casi siempre (o siempre), les encanta
Van quedando pocas sonrisas
Prisioneros de esta carcel de tiza
Se apagó el sentido
Se encendió un silencio de misa
Menos horas en la vida, mas respuestas a una causa perdida:
De porqué los sentimientos, vuelven con el dia
Solo, como un pajaro que vuela en la noche
(libre de vos… pero no de mi)
Vacio, como el sueño de una gorra
Lleno de nada, sin saber donde ir
Duro como un muerto en su tumba que murió de miedo
Por el valor de vivir
Las nubes no son de algodones y las depresiones son maldiciones
Te va distrayendo, te enrosca
Te lleva y te come
Te lastima y no perdona y en algun lugar te roba la cara
La sonrisa, la esperanza, la fé en las personas
Solo, como un pajaro que vuela en la noche
(libre de vos… pero no de mi)
Vacio, como el sueño de una gorra
Lleno de nada, sin saber donde ir
Duro como un muerto en su tumba que murió de miedo
Por el valor de vivir
Röster, bara röster, som ekon;
Som fruktansvärda olustiga skämt
För länge sedan hörde jag röster och inte ett ord
Och mina misshandlade ögon tar sin tillflykt till ingenting
Och de tröttnar på att se många ansikten och inte en blick
En ny kall natt i grannskapet
Trancerna fyller deras fickor
Gatorna är våra, även om tiden säger något annat
Och drömmar oväntade
Deras strupar är bittra och de håller käften
Och att de nästan alltid (eller alltid) älskar det
Det finns få leenden kvar
Fångar i detta kritafängelse
känslan slocknade
En masstystnad tändes
Färre timmar i livet, fler svar på en förlorad sak:
varför känslorna kommer tillbaka med dagen
Ensam, som en fågel som flyger i natten
(fri från dig... men inte från mig)
Tom, som drömmen om en keps
Full av ingenting, vet inte vart jag ska ta vägen
Hård som en död man i sin grav som dog av rädsla
För värdet av att leva
Molnen är inte bomull och fördjupningarna är förbannelser
Det distraherar dig, det vrider dig
det tar dig och äter dig
Han sårar dig och förlåter inte och någonstans stjäl han ditt ansikte
Leendet, hoppet, tron på människor
Ensam, som en fågel som flyger i natten
(fri från dig... men inte från mig)
Tom, som drömmen om en keps
Full av ingenting, vet inte vart jag ska ta vägen
Hård som en död man i sin grav som dog av rädsla
För värdet av att leva
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder