Nedan finns texten till låten Гений , artist - ЗАМАЙ med översättning
Originaltext med översättning
ЗАМАЙ
Они мне все говорят, что я бездарность.
Дело в том, что я и не спорю с ними.
Какая разница?
Нет-нет-нет, я не того хотел
Я через тлен, смерть век шёл пешком наверх
С вопросом «Что?
Как?
Где?
Почему?
Зачем?»
На блеклый свет вдали сквозь душный райотдел
Нет-нет-нет, я не того хотел
Я через тлен, смерть век шёл пешком наверх
С вопросом «Что?
Как?
Где?
Почему?
Зачем?»
На блеклый свет вдали сквозь душный райотдел
Нет-нет-нет, я не того хотел
Я через тлен, смерть век шёл пешком наверх
С вопросом «Что?
Как?
Где?
Почему?
Зачем?»
На блеклый свет вдали сквозь душный райотдел
Из Средней Азии, но район Бангкок
Вырастал среди эго я высотой гор
Рос без отца, но даже не задавал вопрос
Рост средний, но в итоге ствол больше, чем Оксимироус
(Посмотри) Я выжил, я молод, обижен на сволочь
Так что дай мне в руки ствол, я месть подам холодной
Они же, может, и не хотели зла,
Но теперь моё время не взвешивать «против» и «за»
(Мне пох*й)
Да-да-да, я всё того хотел
Я через смрад, дрянь, град шёл пешком наверх
С вопросом «Что?
Где?
Как?
Почему?
Зачем?»
На тихий звон монет бежать не оробел
Нет-нет-нет, я не того хотел
Я через тлен, смерть век шёл пешком наверх
С вопросом «Что?
Как?
Где?
Почему?
Зачем?»
На блеклый свет вдали сквозь душный райотдел
Помоги, если сможешь, но нажму курок
И погибнет в этот момент чья-то любовь,
Но есть один момент, я уточню: чтобы ты смог
Понять меня правильно, спущу обойму тебе в лоб
Ведь я убил внутри себя уже тебя
Если ты перешёл дорогу моим братьям по ролям
Мною придуманным, тебя ещё плюс подвесят на рейв
В этом неидеальном мире идеальный злодей, и я
Нет-нет-нет, я не того хотел
Я через тлен, смерть век шёл пешком наверх
С вопросом «Что?
Как?
Где?
Почему?
Зачем?»
На блеклый свет вдали сквозь душный райотдел
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder