feeling of pensive sadness - Umair, Jani
С переводом

feeling of pensive sadness - Umair, Jani

Год
2021
Язык
`Engelska`
Длительность
133670

Nedan finns texten till låten feeling of pensive sadness , artist - Umair, Jani med översättning

Låttexten " feeling of pensive sadness "

Originaltext med översättning

feeling of pensive sadness

Umair, Jani

Оригинальный текст

Mai dard hun, tu meri dawa hai na

Aankho me dekhke puch lu, humse khafa hai na?

Wo kahe badlihaz badmijaz ho tum

Durr hi sahi mujhe khud sa hi mat bana dena

Khate ye na thokar hoti na ye amaade

Meri khamoshiyan toofan ki alamat hai

Na jaane ye kya sitam dhate ho

Ab har din apne aap hi qayamat hai

Ab zindagi se gila bhi toh kya kare

Bhatke musafir khud ke khair ki dua kare

Hum dard pe likhe toh ye gunaah kare

Ajeeb hai hum, chhode dafa kare

Lage koi ni hai paas mere

Dikhe na kuch khaas chehre

Kaabu ni jazbaat mere (Oon-oon-ooh)

Kabhi lage sab khade saath mere

Mar gaye ahsaas mere

Chipe wo alfaaz tere (Oon-oon-ooh)

Ye kalam maushiyai hai

Ye khyalo me parchayi hai

Unnwan doon margan hai ke (Oon-oon-ooh)

Ek umeed jo lagayi hai

Ye kaisi bewafai

Tumne dekha tak na jaate huye (Oon-oon-oo-ohh)

Ooh-ooh

Oon-o-o-ooh

Oon-o-o-ooh

Oon-ooh-oo-ooh

Oon-oon-ooh

Oon-o-o-ooh

Oon-o-o-ooh

Oon-ooh-oo-ooh

Young dumb broken, aur thode sad bhi

Mai baitha bharu kagaaz, everytime she broke me

Gidgidaya par baat suni na gayi ek bhi

Koi kehde usse, I’ve belongs to her take me

Kyun likhta hun ye taklife hairaan wo (Hairaan wo)

Nakaam hum, pareshaan wo (Pareshan wo)

Meri shayari ka ban baithe un’waan wo

Wo kabhi samajh hi na sake iss insaan ko (Iss insaan ko)

Перевод песни

Mai dard hun, tu meri dawa hai na

Aankho me dekhke puch lu, humse khafa hai na?

Wo kahe badlihaz badmijaz ho tum

Durr hi sahi mujhe khud sa hi mat bana dena

Khate ye na thokar hoti na ye amaade

Meri khamoshiyan toofan ki alamat hai

Na jaane ye kya sitam dhate ho

Ab har din apne aap hi qayamat hai

Ab zindagi se gila bhi toh kya kare

Bhatke musafir khud ke khair ki dua kare

Hum dard pe likhe toh ye gunaah kare

Ajeeb hai hum, chhode dafa kare

Lage koi ni hai paas mere

Dikhe na kuch khaas chehre

Kaabu ni jazbaat mere (Oon-oon-ooh)

Kabhi lage sab khade saath mer

Mar gaye ahsaas mer

Chipe wo alfaaz tere (Oon-oon-ooh)

Ye kalam maushiyai hai

Ye khyalo me parchayi hai

Unnwan doon margan hai ke (Oon-oon-ooh)

Ek umeed jo lagayi hai

Ye kaisi bewafai

Tumne dekha tak na jaate huye (Oon-oon-oo-ohh)

Ooh-ooh

Ååååååååh

Ååååååååh

Oj, oj, oj

Åååååååh

Ååååååååh

Ååååååååh

Oj, oj, oj

Ung dum bruten, aur thode ledsen bhi

Mai baitha bharu kagaaz, varje gång hon knäckte mig

Gidgidaya par baat suni na gayi ek bhi

Koi kehde usse, I've belongs to her take me

Kyun likhta hun ye taklife hairaan wo (Hairaan wo)

Nakaam hum, pareshaan wo (Pareshan wo)

Meri shayari ka ban baithe un’waan wo

Wo kabhi samajh hi na sake iss insaan ko (Iss insaan ko)

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder