Nedan finns texten till låten Джек , artist - ТТ34 med översättning
Originaltext med översättning
ТТ34
Эта пшеница,
которая в темном чулане хранится в Доме,
который построил Джек.
Эта веселая птица-синица,
которая часто ворует пшеницу,
которая в темном чулане хранится в Доме,
который построил Джек.
Кот, который пугает и ловит синицу,
которая часто ворует пшеницу,
которая в темном чулане хранится в Доме,
который построил Джек.
Пес, который за шиворот треплет кота,
который пугает и ловит синицу,
которая часто ворует пшеницу,
которая в темном чулане хранится в Доме,
который построил Джек.
Эта корова безрогая,
лягнувшая старого пса без хвоста,
который за шиворот треплет кота,
который пугает и ловит синицу,
которая часто ворует пшеницу,
которая в темном чулане хранится в Доме,
который построил Джек.
Эта старушка седая и строгая,
которая доит корову безрогую,
лягнувшую старого пса без хвоста,
который за шиворот треплет кота,
который пугает и ловит синицу,
которая часто ворует пшеницу,
которая в темном чулане хранится в Доме,
который построил Джек.
Это ленивый и толстый пастух,
который бранится с коровницей строгою,
которая доит корову безрогую,
лягнувшую старого пса без хвоста,
который за шиворот треплет кота,
который пугает и ловит синицу,
которая часто ворует пшеницу,
которая в темном чулане хранится в Доме,
который построил Джек.
Вот два петуха,
которые будят того пастуха,
который бранится с коровницей строгою,
которая доит корову безрогую,
лягнувшую старого пса без хвоста,
который за шиворот треплет кота,
который пугает и ловит синицу,
которая часто ворует пшеницу,
которая в темном чулане хранится в Доме,
который построил Джек.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder