Nedan finns texten till låten Оба неба , artist - Татьяна Зыкина med översättning
Originaltext med översättning
Татьяна Зыкина
как однажды сказал мне один перепуганный мальчик
не надо быть первой
мне хватило, я больше не буду, надо тихо жить дальше
беречь свои нервы,
но не раз это щелкало по носу: ну-ка на место
и сразу хочется срочно
натянуть поводок и проверить свободу на прочность
оба неба здесь
оба неба здесь
нельзя не смотреть в твои глаза
оба неба здесь
я плыву, я лечу в твою синеву
оба неба здесь
оба неба здесь
снова огонь бесполезный по венам уставшим
от встречи до встречи
мне неловко писать эти песни и тихо жить дальше,
но они, вроде, лечат
возвращаться домой, превращаться из пламени в камень
не считая изменой
прикасаться к себе, как будто твоими руками
оба неба здесь
оба неба здесь
нельзя не смотреть в твои глаза
оба неба здесь
я плыву, я лечу в твою синеву
оба неба здесь
оба неба здесь
оба неба здесь
оба неба
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder