Немая драма - Svyat

Немая драма - Svyat

Альбом
Готика внутри.
Год
2020
Язык
`Ryska`
Длительность
233740

Nedan finns texten till låten Немая драма , artist - Svyat med översättning

Låttexten " Немая драма "

Originaltext med översättning

Немая драма

Svyat

Припев:

Я полужив, точнее полупокойник

И теплиться жизнь в моём полумиллионнике.

Нет не души, ни боли, ни настроения.

Мелькают дни и ставят всё под сомнение —

(немая драма, моя драма, немая драма)

От Мира до Мировой.

Я строю город с Блекджеком и Яровой.

Сбивая в кровь руки, качусь валуном —

Это мой дом, сука, почувствуй любовь.

Оставил внутри кирпич, ты не узнаешь, что он болит

«Со мною мир хаотичней" — название на Али,

И снова ночь на депрессе, утро на дизморале,

Я не похож на людей, и даже блядь, не стараюсь.

Мне нужна изоляция без людей и кварталов,

Я делюсь сам, как клеточная мембрана.

Они все скажут, что мне умирать не рано —

И будут правы, все они будут правы.

Припев:

Я полужив, точнее полупокойник

И теплиться жизнь в моём полумиллионнике.

Нет не души, ни боли, ни настроения.

Мелькают дни и ставят всё под сомнение —

(немая драма, моя драма, немая драма)

Со средних веков я не добрался до Греции,

Пирамида потребности мне стала трапецией.

Один шаг до обрыва и два до абсента,

Но шанса этого под 50 процентов.

И снова взять отгул, заняться изобразительным

Дочитать «Тошноту" — больной пример заразителен.

Отбей мне руки, я доползу на культях

Под ритмы марша, то есть на двух четвертях.

Мы палим как ты летаешь, почти что Париж.

А я Вена, и что со мной делать знаешь.

Я не каменный, если уж съедет крыша.

Это не надолго, дорогая.

Припев:

Я полужив, точнее полупокойник

И теплиться жизнь в моём полумиллионнике.

Нет не души, ни боли, ни настроения.

Мелькают дни и ставят всё под сомнение —

(немая драма, моя драма, немая драма)

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder