Am I In Sync? - Steve Taylor
С переводом

Am I In Sync? - Steve Taylor

Альбом
Meltdown
Год
1987
Язык
`Engelska`
Длительность
264120

Nedan finns texten till låten Am I In Sync? , artist - Steve Taylor med översättning

Låttexten " Am I In Sync? "

Originaltext med översättning

Am I In Sync?

Steve Taylor

Оригинальный текст

Steve: I don’t know Woody

Are you sure you’ve got this think hooked up right?

Woody: Listen man, music is my life

Steve: Alright.

Two, three, four

Hey!

What are you doing?

What’s goin' on?

Woody: Sorry

Synthesizer rock ruled Jessica’s feet

As a slave the that ubiquitous beat

Visions of the big screen danced in her head

'In a matter of time' she said

Jessie never got her Hollywood role

And the pogo nights have taken there toll

She can do the monkey off o' the cuff

But her mind had a missing link…

Am I In Sync?

Paint a picture on a subway train

Carve my name in a video game

Am I In Sync?

Out looking for the camera crews

Sell my soul for a second on the evening news

Am I In Sync?

Live 'til the bubble pops

Hold my breath when the big one drops

Am I In Sync?

Immortality is what I’m buying

But I’d rather be immortal by not dying

Laboratory rats made Roger a fink

And the laws of science drove him to drink

Working for the taste of public acclaim

And a cure that bore his name

Nobel prizes would have been nice

But he lost his mind to renegade mice

Roger traded dreams of 'Man of the Year'

For an understanding shrink…

Steve: Alright.

Let’s try it again

Woody, what are you doin'?

You told me you knew how to use this thing

Woody: Sorry

Steve: Alright.

Get it right this time.

Three, four

Yeah now that wasn’t so hard was it?

Woody, what’s goin' on?

Woody: Sorry

It’s this machine

You can fix it in the mix

Listen, I kinda like it

Have you ever heard of, uh, poly-rhythms?

I hear Bowie’s gonna do this on his next album

Steve: What a relief

Перевод песни

Steve: Jag känner inte Woody

Är du säker på att du har kopplat den här tanken rätt?

Woody: Lyssna man, musik är mitt liv

Steve: Okej.

Två, tre, fyra

Hallå!

Vad gör du?

Vad händer?

Woody: Förlåt

Synthesizerrock styrde Jessicas fötter

Som slav den där allestädes närvarande takten

Visioner av den stora skärmen dansade i huvudet

"Inom en tidsfråga", sa hon

Jessie fick aldrig sin Hollywood-roll

Och pogonätterna har tagit sin rätt

Hon kan ta av apan från manschetten

Men hennes sinne saknade en länk...

Är jag synkroniserad?

Måla en bild på ett tunnelbanetåg

Skär mitt namn i ett videospel

Är jag synkroniserad?

Ut och letar efter kamerateamen

Sälj min själ för en sekund på kvällsnyheterna

Är jag synkroniserad?

Lev tills bubblan poppar

Håll andan när den stora tappar

Är jag synkroniserad?

Odödlighet är vad jag köper

Men jag skulle hellre vara odödlig genom att inte dö

Laboratorieråttor gjorde Roger till en fink

Och vetenskapens lagar drev honom att dricka

Arbeta för smaken av allmänhetens hyllning

Och ett botemedel som bar hans namn

Nobelpriser hade varit trevligt

Men han tappade förståndet till överlösa möss

Roger bytte drömmar om "Årets man"

För en förståelse krympa...

Steve: Okej.

Låt oss prova det igen

Woody, vad gör du?

Du sa att du visste hur du använder den här saken

Woody: Förlåt

Steve: Okej.

Gör det rätt den här gången.

Tre fyra

Ja, det var väl inte så svårt nu?

Woody, vad är det som händer?

Woody: Förlåt

Det är den här maskinen

Du kan fixa det i mixen

Lyssna, jag gillar det

Har du någonsin hört talas om polyrytmer?

Jag hör att Bowie ska göra det här på sitt nästa album

Steve: Vilken lättnad

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder