Nedan finns texten till låten Malungungu , artist - Spinifex Gum, Marliya, Peter Garrett med översättning
Originaltext med översättning
Spinifex Gum, Marliya, Peter Garrett
Running on empty
My wheel hand knuckle white
Before the day finds an ending
I’m going out to the other side
Red lights ringing out
The chain hands linking up
Is that a voice on the steel tracks?
It’s like a scream and a whisper
Better run, better hide, better leave it behind
Better calm, better sleep, better keep me alive
Better hold to myself, better go to the light
There’s a hole in the dark and it calls me tonight
Yes, iron on the iron tracks
Carrying iron on its iron back
And when the snake eats its own tail
Then dark comes through the cracks
And in the howl of the whisper
I hear the flying foam massacre
And still the mines cutting deeper
Out of time and now the signal’s out
Better run, better hide, better leave it behind
Better calm, better sleep, better keep me alive
Better hold to myself, better go to the light
There’s a hole in the dark and it calls me tonight
Am I a Malungungu?
Am I a Malungungu?
Am I a Malungungu?
Ooh Ooh Ooh Oooh
Am I a Malungungu?
Am I a Malungungu?
Am I a Malungungu?
Ooh Ooh Ooh Oooh
Mother, mother I don’t want to be alone
Out here tonight.
Father
Father I have followed you far as here
Before the night’s done
I’ll be out on the other side
On the news there’s a sacrifice
Another FIFO suicide
I see my eyes in the rear view mirror
And I don’t know if it’s me, you
Or some other «I,» but they look and cry
Where’s my life gone, where’s my life gone
Where’s my life gone, where’s my life gone
Where’s my life gone, gone?
Better run, better hide, better leave it behind
Better calm, better sleep, better keep me alive
Better hold to myself, better go to the light
There’s a hole in the dark and it
Calls me tonight…
Körs på tom
Min hjulhandknoge vit
Innan dagen får ett slut
Jag går ut till andra sidan
Röda lampor som lyser
Kedjehänderna länkar ihop
Är det en röst på stålbanorna?
Det är som ett skri och en viskning
Bättre spring, bättre gömma dig, bättre lämna det bakom dig
Bättre lugn, bättre sömn, bättre hålla mig vid liv
Bättre hålla mig till mig själv, bättre gå till ljuset
Det finns ett hål i mörkret och det ringar mig ikväll
Ja, stryk på järnspåren
Bär järn på järnryggen
Och när ormen äter sin egen svans
Sedan kommer mörkret mellan springorna
Och i viskningens yl
Jag hör massakern med flygande skum
Och fortfarande skär gruvorna djupare
Utom tid och nu är signalen ute
Bättre spring, bättre gömma dig, bättre lämna det bakom dig
Bättre lugn, bättre sömn, bättre hålla mig vid liv
Bättre hålla mig till mig själv, bättre gå till ljuset
Det finns ett hål i mörkret och det ringar mig ikväll
Är jag en Malungungu?
Är jag en Malungungu?
Är jag en Malungungu?
Ooh Ooh Ooh Ooh
Är jag en Malungungu?
Är jag en Malungungu?
Är jag en Malungungu?
Ooh Ooh Ooh Ooh
Mamma, mamma jag vill inte vara ensam
Här ute ikväll.
Far
Far, jag har följt dig så långt som hit
Innan natten är slut
Jag är ute på andra sidan
På nyheterna finns det ett offer
Ännu ett FIFO-självmord
Jag ser mina ögon i backspegeln
Och jag vet inte om det är jag, du
Eller något annat "jag", men de tittar och gråter
Vart har mitt liv tagit vägen, vart har mitt liv tagit vägen
Vart har mitt liv tagit vägen, vart har mitt liv tagit vägen
Vart har mitt liv tagit vägen?
Bättre spring, bättre gömma dig, bättre lämna det bakom dig
Bättre lugn, bättre sömn, bättre hålla mig vid liv
Bättre hålla mig till mig själv, bättre gå till ljuset
Det finns ett hål i mörkret och det
Ringer mig ikväll...
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder