Katarina Witt - Social Unrest
С переводом

Katarina Witt - Social Unrest

Год
1994
Язык
`Engelska`
Длительность
117600

Nedan finns texten till låten Katarina Witt , artist - Social Unrest med översättning

Låttexten " Katarina Witt "

Originaltext med översättning

Katarina Witt

Social Unrest

Оригинальный текст

The rain cleans hard on German stone, under German stars the wanderer roams:

my name’s Ishmael, a

boy among men- a boy’s got time.

I searched hearts and minds in cities lost in fear and imperma

nence- so lost in fear and impermanence, and realized transcendence.

So c’mon inside.

lives at least 1, 000 times, I finally think I know who I am inside:

my name’s Ishmael, a boy among

men- a boy’s got time.

You may sleep but who can dream in these cities so lost in fear and

impermanence 'cos my name’s Ishmael a boy among men- a boy’s got time.

So c’mon inside.

Перевод песни

Regnet renar hårt på tysk sten, under tyska stjärnor strövar vandraren:

jag heter Ismael, a

pojke bland män – en pojke har tid.

Jag sökte i hjärtan och sinnen i städer som är förlorade i rädsla och imperma

nence- så förlorad i rädsla och förgänglighet, och insåg transcendens.

Så kom in.

lever minst 1 000 gånger, tror jag äntligen att jag vet vem jag är inuti:

mitt namn är Ismael, en pojke bland

män – en pojke har tid.

Du kanske sover men vem kan drömma i dessa städer så vilse i rädsla och

förgänglighet eftersom jag heter Ismael, en pojke bland män - en pojke har tid.

Så kom in.

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder