Nedan finns texten till låten Katarina Witt , artist - Social Unrest med översättning
Originaltext med översättning
Social Unrest
The rain cleans hard on German stone, under German stars the wanderer roams:
my name’s Ishmael, a
boy among men- a boy’s got time.
I searched hearts and minds in cities lost in fear and imperma
nence- so lost in fear and impermanence, and realized transcendence.
So c’mon inside.
lives at least 1, 000 times, I finally think I know who I am inside:
my name’s Ishmael, a boy among
men- a boy’s got time.
You may sleep but who can dream in these cities so lost in fear and
impermanence 'cos my name’s Ishmael a boy among men- a boy’s got time.
So c’mon inside.
Regnet renar hårt på tysk sten, under tyska stjärnor strövar vandraren:
jag heter Ismael, a
pojke bland män – en pojke har tid.
Jag sökte i hjärtan och sinnen i städer som är förlorade i rädsla och imperma
nence- så förlorad i rädsla och förgänglighet, och insåg transcendens.
Så kom in.
lever minst 1 000 gånger, tror jag äntligen att jag vet vem jag är inuti:
mitt namn är Ismael, en pojke bland
män – en pojke har tid.
Du kanske sover men vem kan drömma i dessa städer så vilse i rädsla och
förgänglighet eftersom jag heter Ismael, en pojke bland män - en pojke har tid.
Så kom in.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder