Nedan finns texten till låten Бог-суперстар , artist - Смысловые Галлюцинации, Вячеслав Бутусов med översättning
Originaltext med översättning
Смысловые Галлюцинации, Вячеслав Бутусов
Темная ночь, выбираюсь из клуба, сзади кто-то окликнул: «Эй, Буба!»
Прибавляю шаг, прикуриваю нервно, надо было выходить через служебный,
Снова голос: «Здравствуйте, Буба!»
и улыбается улыбкой беззубой,
Подмигивает под-под-подбитым глазом, кто такой – похож на всех сразу.
Он начал: «Ну, ты, Серега - ковбой, слышал твою песню «Вечно молодой»,
Остальное творчество мне не понятно, неужели тебе самому приятно?»
Я говорю: "Ну, я-то ковбой, а ты-то, дружище, кто будешь такой?
Ты при всей своей неопрятности нарываешься на неприятности"
Ответ был как удар током: «Я идол советского рока,
Прибыл с берега истины все наболевшее высказать.
Ты что творишь, ты погряз в пороке, кто так выглядит в русском роке,
Что за песни – сколько соплей, ты позоришь меня, Сергей.
Поверь, мне больно говорить об этом, но почему ты не поешь дуэтом?
Все люди как люди, кто в Москве, кто в Австралии, а ты с Шахриным все на Среднем Урале,
Если не будешь дружить с головой не бывать тебе, Буба, супер-звездой.
Брось эти фокусы – иначе конец, это приказ, Сергей Бобунец!»
Сказал и исчез, словно ветер унес, кто это был, и что он тут нес,
Может у него какое-то горе и, что мне теперь – повеситься что ли?
У каждого в роке – свои пороки, давно пора извлекать уроки,
У каждого в роке – свои пороки, белеет мой парус такой одинокий,
Белеет мой парус такой одинокий, белеет мой парус такой одинокий.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder