Nothing But Sunshine - Slug
С переводом

Nothing But Sunshine - Slug

Год
1999
Язык
`Engelska`
Длительность
293260

Nedan finns texten till låten Nothing But Sunshine , artist - Slug med översättning

Låttexten " Nothing But Sunshine "

Originaltext med översättning

Nothing But Sunshine

Slug

Оригинальный текст

Wh… what do you mean what was my childhood like?

What difference does that make?

My childhood was messed up, so what?

Everybody’s childhood is messed up This is the nineties.

You find me one person that had it right

What does that got to do with me rhymin'?

What’s left?

Now when my mother died, I had to take it in stride

There ain’t room for pride in watching your father cry

And dad made it until maybe a year later

When they found his suicide inside of a grain elevator

Got over it, I had no other opposites or options

Thought about whether or not mom and pop was watching

Never bothered for caution, no time for fear

So my folks care-free for most my early years

And I learned from it, turned nuhhhhh!

so many corners

Storm my burning sun waiting for the world to plumb it Finished growing up under my uncle’s roof,

He taught me how to count, all the way up to 100 proof.

>From watching him, I learned how to gather nurishiment

Living off from different women that he had to nurture him

And on the surface I became a normal free teen

More afraid of nuclear war then state my TV stinks

My best friend was my TV, gameshows and cartoons

Subsituted for puppies rainbows and balloons

Now here I am, the shy type

And I think I’m doing all right

Considering what it was like within my life

It’s all sunshine, It’s nothing but sunshine

It’s all sunshine, It’s nothing but sunshine

It’s nothing but sunshine…

Now it’s been 17 summers since I’ve seen my mother

But every night I see her smile inside my dreams

When I was younger, I didn’t actually see the accident happen

But every night I see her smile as if a shadow’s against the screens

I can only imagine Dad’s internal reaction

Straint, infernal burning baloney his brain

Once it takes to make the man that owns achres of land

Abandon the family plan, he drowns himself in his grains

I’m glad I left that farm in northern Minnesota

Where the time moves slower and the winters are colder

Became a city boy where everybody acts like they hold off

Where they stick to themselves and keep a chip on his shoulder

26 years of age, no longer full of rage

I think it’s safe to say that I turned the page of my childhood days

Look Ma!

I’m a productive member of society!

When I’m drunk I make noise, but otherwise I live quietly

And on the weekend I go back up north to reminisce

Remember what it was like pretending to be a kid

Late at night I walk the fields, and lurk in the shadows

to get even with life by murdering cattle

MUHHHHHHHHH… MUHHHHHHHHH…

Come here, yeah!

Come here!

Yeah!

Yeah!

Uhhhh…

I got sunshiiiiiiiine… on a clouddddddy dayyyyyyy…

when it’s cold outsiddddddde… I got a month in Mayyy…

It’s all sunshine, It’s nothing but sunshine

It’s all sunshine, It’s nothing but sunshine

(and I’m gonna be alright, you’re gonna be alright

you ain’t gotta hold my hand, just walk with me tonight…)

It’s nothing but sunshine!

It’s nothing but sunshine!

and I’m gonna be alright

You’re gonna be alright

You ain’t gotta hold my hand

Just walk with me tonight…

Перевод песни

Vad menar du hur var min barndom?

Vad gör det för skillnad?

Min barndom var trasig, så vad?

Allas barndom är förstörd. Det här är nittiotalet.

Du hittar mig en person som hade rätt

Vad har det att göra med att jag rimmar?

Vad är kvar?

Nu när min mamma dog var jag tvungen att ta det med ro

Det finns inget utrymme för stolthet över att se din pappa gråta

Och pappa klarade det tills kanske ett år senare

När de hittade hans självmord inne i en spannmålshiss

Kom över det, jag hade inga andra motsatser eller alternativ

Funderade på om mamma och pop tittade eller inte

Har aldrig brytt mig om försiktighet, ingen tid för rädsla

Så min folk är bekymmersfria under de flesta tidiga år

Och jag lärde mig av det, vände nuhhhhh!

så många hörn

Storma min brinnande sol i väntan på att världen ska plumma den Färdig med att växa upp under min farbrors tak,

Han lärde mig hur man räknar, ända upp till 100 bevis.

>Genom att titta på honom lärde jag mig hur man samlar näring

Att leva på olika kvinnor som han var tvungen att fostra honom

Och på ytan blev jag en vanlig tonåring

Mer rädd för kärnvapenkrig än att säga att min TV stinker

Min bästa vän var min TV, spelprogram och tecknade serier

Ersatt för valpar regnbågar och ballonger

Nu är jag här, den blyga typen

Och jag tror att jag mår bra

Med tanke på hur det var i mitt liv

Allt är solsken, det är inget annat än solsken

Allt är solsken, det är inget annat än solsken

Det är inget annat än solsken...

Nu har det gått 17 somrar sedan jag träffade min mamma

Men varje natt ser jag henne le i mina drömmar

När jag var yngre såg jag faktiskt inte olyckan hända

Men varje kväll ser jag henne le som om en skugga ligger mot skärmen

Jag kan bara föreställa mig pappas inre reaktion

Ansträngd, infernalisk brinnande baloney hans hjärna

När det krävs för att göra mannen som äger mark

Överge familjeplanen, han dränker sig själv i sina korn

Jag är glad att jag lämnade den gården i norra Minnesota

Där tiden går långsammare och vintrarna är kallare

Blev en stadspojke där alla beter sig som om de väntar

Där de håller sig till sig själva och håller ett chip på hans axel

26 år, inte längre full av raseri

Jag tror att det är säkert att säga att jag har vänt sidan av mina barndomsdagar

Titta mamma!

Jag är en produktiv medlem av samhället!

När jag är full låter jag mig, men annars lever jag tyst

Och på helgen åker jag åter norrut för att minnas

Kom ihåg hur det var att låtsas vara ett barn

Sent på natten går jag på fälten och lurar i skuggorna

att få jämna steg med livet genom att mörda boskap

MUHHHHHHHHH… MUHHHHHHHHH…

Kom hit, ja!

Kom hit!

Ja!

Ja!

Ähhhh...

Jag fick sunshiiiiiiiine... på en molnddddy dagyyyyyy...

när det är kallt outsidddddde... Jag har en månad i Mayyy...

Allt är solsken, det är inget annat än solsken

Allt är solsken, det är inget annat än solsken

(och jag kommer att klara mig, du kommer att bli okej

du behöver inte hålla min hand, bara gå med mig ikväll...)

Det är inget annat än solsken!

Det är inget annat än solsken!

och jag kommer att klara mig

Du kommer att klara dig

Du behöver inte hålla min hand

Gå bara med mig ikväll...

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder