Nedan finns texten till låten Квінти , artist - Скрябін, Greg, FDR med översättning
Originaltext med översättning
Скрябін, Greg, FDR
Вони жили красиво, як вміли,
Бісилися, пили вино і любили
Відкинутись в кріслах своєї машини,
Під музику рахувати години.
Приспів:
Та ніщо не вічне, а любов тим більше,
Він хотів як краще, а віддав назавжди,
А вона чекала, просто сил не стало
І струна порвалась!
На заправках і в аеропортах
Було їм, як у ліжку, комфортно
Тулитися просто один до одного,
Так, ніби навколо немає нікого.
Приспів:
Та ніщо не вічне, а любов тим більше,
Він хотів як краще, а віддав назавжди,
А вона чекала, просто сил не стало
І струна порвалась!
Ти його болиш десь всередині,
Провалився міст на половині.
Мобільного екран плаче словами,
Може і добре.
Ти його болиш десь всередині,
Провалився міст на половині.
Мобільного екран плаче словами,
Може і добре.
А тепер вона з іншим шукає
Ту штуку, що буде їх вчити літати,
А пам’ять вперто ніяк не стирає
Попереднього юзера файли.
Приспів:
Та ніщо не вічне, а любов тим більше,
Він хотів як краще, а віддав назавжди,
А вона чекала, просто сил не стало
І струна порвалась!
Ти його болиш десь всередині,
Провалився міст на половині.
Мобільного екран плаче словами,
Може і добре.
Ти його болиш десь всередині,
Провалився міст на половині.
Мобільного екран плаче словами,
Може і добре.
Може і добре.
Може і добре.
Ти його болиш десь всередині,
Провалився міст на половині.
Мобільного екран плаче словами…
De levde vackert som de visste hur
De slogs, drack vin och älskade
Luta dig tillbaka i sätena i din bil,
Räkna timmarna till musiken.
Kör:
Men ingenting är evigt, men kärleken ännu mer,
Han ville det bästa, men gav för alltid,
Och hon väntade, hon orkade helt enkelt inte
Och snöret gick sönder!
På bensinstationer och flygplatser
De var lika bekväma som i sängen
Bara mysa intill varandra,
Som om det inte finns någon i närheten.
Kör:
Men ingenting är evigt, men kärleken ännu mer,
Han ville det bästa, men gav för alltid,
Och hon väntade, hon orkade helt enkelt inte
Och snöret gick sönder!
Du skadade honom någonstans inuti
Bron rasade på mitten.
Mobilskärmen gråter av ord,
Kanske är det bra.
Du skadade honom någonstans inuti
Bron rasade på mitten.
Mobilskärmen gråter av ord,
Kanske är det bra.
Och nu letar hon efter någon annan
Det som kommer att lära dem att flyga
Och minnet raderas envist inte
Tidigare användarfiler.
Kör:
Men ingenting är evigt, men kärleken ännu mer,
Han ville det bästa, men gav för alltid,
Och hon väntade, hon orkade helt enkelt inte
Och snöret gick sönder!
Du skadade honom någonstans inuti
Bron rasade på mitten.
Mobilskärmen gråter av ord,
Kanske är det bra.
Du skadade honom någonstans inuti
Bron rasade på mitten.
Mobilskärmen gråter av ord,
Kanske är det bra.
Kanske är det bra.
Kanske är det bra.
Du skadade honom någonstans inuti
Bron rasade på mitten.
Mobilskärmen gråter av ord...
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder