Квінти - Скрябін, Greg, FDR
С переводом

Квінти - Скрябін, Greg, FDR

Год
2010
Язык
`ukrainska`
Длительность
220680

Nedan finns texten till låten Квінти , artist - Скрябін, Greg, FDR med översättning

Låttexten " Квінти "

Originaltext med översättning

Квінти

Скрябін, Greg, FDR

Оригинальный текст

Вони жили красиво, як вміли,

Бісилися, пили вино і любили

Відкинутись в кріслах своєї машини,

Під музику рахувати години.

Приспів:

Та ніщо не вічне, а любов тим більше,

Він хотів як краще, а віддав назавжди,

А вона чекала, просто сил не стало

І струна порвалась!

На заправках і в аеропортах

Було їм, як у ліжку, комфортно

Тулитися просто один до одного,

Так, ніби навколо немає нікого.

Приспів:

Та ніщо не вічне, а любов тим більше,

Він хотів як краще, а віддав назавжди,

А вона чекала, просто сил не стало

І струна порвалась!

Ти його болиш десь всередині,

Провалився міст на половині.

Мобільного екран плаче словами,

Може і добре.

Ти його болиш десь всередині,

Провалився міст на половині.

Мобільного екран плаче словами,

Може і добре.

А тепер вона з іншим шукає

Ту штуку, що буде їх вчити літати,

А пам’ять вперто ніяк не стирає

Попереднього юзера файли.

Приспів:

Та ніщо не вічне, а любов тим більше,

Він хотів як краще, а віддав назавжди,

А вона чекала, просто сил не стало

І струна порвалась!

Ти його болиш десь всередині,

Провалився міст на половині.

Мобільного екран плаче словами,

Може і добре.

Ти його болиш десь всередині,

Провалився міст на половині.

Мобільного екран плаче словами,

Може і добре.

Може і добре.

Може і добре.

Ти його болиш десь всередині,

Провалився міст на половині.

Мобільного екран плаче словами…

Перевод песни

De levde vackert som de visste hur

De slogs, drack vin och älskade

Luta dig tillbaka i sätena i din bil,

Räkna timmarna till musiken.

Kör:

Men ingenting är evigt, men kärleken ännu mer,

Han ville det bästa, men gav för alltid,

Och hon väntade, hon orkade helt enkelt inte

Och snöret gick sönder!

På bensinstationer och flygplatser

De var lika bekväma som i sängen

Bara mysa intill varandra,

Som om det inte finns någon i närheten.

Kör:

Men ingenting är evigt, men kärleken ännu mer,

Han ville det bästa, men gav för alltid,

Och hon väntade, hon orkade helt enkelt inte

Och snöret gick sönder!

Du skadade honom någonstans inuti

Bron rasade på mitten.

Mobilskärmen gråter av ord,

Kanske är det bra.

Du skadade honom någonstans inuti

Bron rasade på mitten.

Mobilskärmen gråter av ord,

Kanske är det bra.

Och nu letar hon efter någon annan

Det som kommer att lära dem att flyga

Och minnet raderas envist inte

Tidigare användarfiler.

Kör:

Men ingenting är evigt, men kärleken ännu mer,

Han ville det bästa, men gav för alltid,

Och hon väntade, hon orkade helt enkelt inte

Och snöret gick sönder!

Du skadade honom någonstans inuti

Bron rasade på mitten.

Mobilskärmen gråter av ord,

Kanske är det bra.

Du skadade honom någonstans inuti

Bron rasade på mitten.

Mobilskärmen gråter av ord,

Kanske är det bra.

Kanske är det bra.

Kanske är det bra.

Du skadade honom någonstans inuti

Bron rasade på mitten.

Mobilskärmen gråter av ord...

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder