Why So Serious? - SHINee
С переводом

Why So Serious? - SHINee

Альбом
SHINee The 3rd Album Chapter 2. 'Why So Serious? - The Misconceptions of Me'
Год
2013
Язык
`Koreanska`
Длительность
219600

Nedan finns texten till låten Why So Serious? , artist - SHINee med översättning

Låttexten " Why So Serious? "

Originaltext med översättning

Why So Serious?

SHINee

Оригинальный текст

자정 막 지난 새벽, 진흙 속 눈 뜬 무언가

모두 나를 무서워했지 (Oh yeah)

앞으로 뻗은 두 팔, 난 살아있는 워킹데드

그 숨은 차가웠지

숨 쉬는 게 지겨워질 쯤 그 때 그대 발견!

So shocked!

Why So Serious?

로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야

다 잘 될 거야

'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니아

먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New

핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈

Baby 날 어떻게 생각해?

Baby 어떻게 생각해?

난 무섭지 않아요 So get in, get in

이 긴 어둠이 언제부터였는지 기억도 안 나네, 대충 백 년 전?

그냥 그댈 본 날부터 시작이다, 이제부턴 그게 더 중요하니까

«이런 좀비 영화 어디서 본 것 같은데?»

Oh no 이건 특별해

비틀대는 걸음으로 걷자 그게 우리 사랑 방식

Why So Serious?

로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야

다 잘 될 거야

'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니아

먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New

핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈

Baby 날 어떻게 생각해?

Baby 어떻게 생각해?

우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸

해 지면 나와 거리를 허우적대며 헤매

뇌 따윈 없이 보이겠지만 다들 고민 있겠지

See?

휴머니즘 그런 거 몰라 그냥 널 사랑하게 돼

내 피는 다시 뜨거워져 그 모든 이유는 그대, Come on!

다음 씬의 클라이막스 막 시작 돼

이 음악이 더욱 더 커지면 우린 살아있어 Tonight

Why So Serious?

로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야

다 잘 될 거야

'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니아

먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New

핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈

Baby 날 어떻게 생각해?

Baby 어떻게 생각해?

우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸

Перевод песни

I gryningen strax efter midnatt vaknade något i leran

Alla skrämde mig (Oh yeah)

Armarna utsträckta, jag är den levande walking dead

den andedräkten var kall

Precis när jag blir trött på att andas hittar jag dig!

Så chockad!

Varför så allvarlig?

Romeo och Julia, en sorglig kärlekshistoria ah, nej

allt kommer att bli bra

Du är en galning i kärlekshistorier som vet "lyckliga slut i slutet"

Hjärtat som var fullt av damm, ny motor

Mina blodlösa läppar är röd färg rouge igen

Baby vad tycker du om mig

Baby vad tycker du?

Jag är inte rädd Så gå in, gå in

Jag kan inte ens minnas när detta långa mörker började, för ungefär hundra år sedan?

Det började precis från dagen jag såg dig, för från och med nu är det viktigare

"Var tror du att du har sett en sådan här zombiefilm?"

Åh nej det här är speciellt

Låt oss gå med stapplande steg, det är så vi älskar

Varför så allvarlig?

Romeo och Julia, en sorglig kärlekshistoria ah, nej

allt kommer att bli bra

Du är en galning i kärlekshistorier som vet "lyckliga slut i slutet"

Hjärtat som var fullt av damm, ny motor

Mina blodlösa läppar är röd färg rouge igen

Baby vad tycker du om mig

Baby vad tycker du?

Vi är inte olika, vi börjar redan bli lika

När solen går ner, vandra på gatorna med mig

Det kan se ut som att det saknar hjärna, men alla måste vara oroliga

Ser?

Jag vet inte om humanism, jag blir bara kär i dig

Mitt blod blir varmare igen. Anledningen till allt detta är du, kom igen!

Klimaxen för nästa scen har precis börjat

När den här musiken blir högre och högre lever vi ikväll

Varför så allvarlig?

Romeo och Julia, en sorglig kärlekshistoria ah, nej

allt kommer att bli bra

Du är en galning i kärlekshistorier som vet "lyckliga slut i slutet"

Hjärtat som var fullt av damm, ny motor

Mina blodlösa läppar är röd färg rouge igen

Baby vad tycker du om mig

Baby vad tycker du?

Vi är inte olika, vi börjar redan bli lika

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder