Mouneïssa - Rokia Traoré

Mouneïssa - Rokia Traoré

Альбом
Mouneïssa
Год
1996
Язык
`Katalanska`
Длительность
343090

Nedan finns texten till låten Mouneïssa , artist - Rokia Traoré med översättning

Låttexten " Mouneïssa "

Originaltext med översättning

Mouneïssa

Rokia Traoré

Sòn b’i la, i maara o kan

Bana b’i la, i maara o kan

Bankebaw b’o kè woloden nin ye

San’i ka ne bonya, bonya da Umu kann ne baa

Ka ne son fèn la, o di Mamadu ma ne baba

Aa mun ka boo bankebaa ye

Mouneïssa…

Muun ka fò wolonaaw ye

Muun ka fò wolonaa ni wolofaaw ye, furusaa manyi

Mouneïssa…

Aa bè mèru ka mèru ka mèru mèru ye, sigi yòrò t’ale fè

Ka kasi ka kasi ka kasi kasi ye, mani baga t’ale la

Fitiridaw mana se, bè bi boli’i wolonaso la

Wolonaa bèrè t’ale fè

Mouneïssa'i'ikana kasi

Ile’i miiri’i ta y’i naa n’i faaw furusaara

Ile’i miiri’i ta y’i naa n’i faa’y’u kaan mabin

Min’un ta saara ulu ka munfò dunya

Wahidu mansa o ta de’y tunya’ye

Furusaabaw tè nyèsumaya, furutikèbaw kòni tè nyèsumaya

Furu saa ka denw n’u faaw fara tensa

Furu saa ka denw n’u baaw fara tensa

Aa mòkòw furusaa manyii

Kuranè y’a fò, Bibulu y’a fò, faamaw y’a fò, furusaa manyii

Cèba dò denta ko dòwèrè k’o lamò

Muso dò dendii ko dòwèrè k’o lamò

Furubaliya ka wusa furusaa ye

Ni denw sòròla furusaa manyii

(en français)

Par-delà les défauts

Par-delà les tares

L’amour des parents n’a pas de limites pour leurs enfants

Je suis honorée par tant de prévenances à mon égard

Mais je m’en passerais si on ne faisait preuve de respect pour

Oumou, ma mère

Je suis honorée par tant de bienveillance

Mais je n’en voudrais pas s’il n’y en avait autant pour Mamadou

Mon père

Car, qu’y a-t-il de plus honorable que ceux qui nous ont donné la vie

Mouneïssa…

Que dire, dès lors, que dire à nos mères

Que dire à celles et à ceux qui, par cet acte

Sont responsables de notre existence

Sinon qu’ils ne doivent pas la bouleverser en divorçant

Mouneïssa…

Elle traîne continuellement sa frustration, elle ne sait pas où s’asseoir

Elle pleure continuellement, personne pour la consoler

Et, lorsqu’arrive le crépuscule, avec l’obscurité naissante

Chacun trouve refuge auprès de sa mère, elle n’a pas de mère

Mouneïssa, ne pleure plus

Mouneïssa…

Tu souffres à l’idée que ton père et ta mère ont divorcé

Tu souffres parce que ta mère et ton père ont failli à leur promesse

Mais, dis-toi que ceux dont les parents sont morts

Ceux-là sont autrement plus seuls au monde

Dis-toi que cela relève de la volonté divine

Mouneïssa…

Celui qui rompt le loen sacré du mariage n’aura pas de paix

Arracher les enfants à leur père

Arracher les enfants à leur mère

Le divorce est une chose horrible

Le Coran le dit, la bible le dit, les intellectuels le disent

Arracher un enfant à son père, le confier à un autre homme

Arracher un enfant à sa mère, le laisser aux soins d’une autre femme

On ne se marie pas pour divorcer, autant rester célibataire

Quand on fait des enfants, il faut être sûr

Quand on songe à se séparer, il faut penser aux enfants

(bis)

Les malheureux enfants ont assez souffert

Mouneïssa…

Il faut assumer ton destin, la vie est ainsi faite

Nous ignorons ce qui nous est réservé

Mouneïssa…

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder