Nedan finns texten till låten What A Lucky Man You Are , artist - Reinhard Mey med översättning
Originaltext med översättning
Reinhard Mey
Der letzte Ferienabend in dem quirl’gen Sonnenland, ein letztes Mahl
Gemeinsam in dem Strassenrestaurant: Brotkrumen, halbvolle Glser,
Rotweinflecken auf Tischdecken aus Papier.
Gegegessen und getrunken, viel
Erzhlt und viel gelacht, das letzte, aber diesmal wirklich letzte Glas
Gebracht, Malereien und Strichmnnchen und das Wechselgeld im Teller schon
Vor mir.
Am Nebentisch ausser uns nur noch das grauhaar’ge Paar aus Texas,
Diese Golfhose, die Fhnfrisur, na klar!
Den ganzen Abend haben sie zu uns
Rbergeseh’n, sie zahlen, stehen auf, und er bleibt kurz neben mir steh’n,
Beugt sich zu mir herunter und sagt leise zu mir im Geh’n: «What a lucky man
You are!»
Ich will etwas erwidern, und ich suche nach dem Wort, doch eh' ich es noch
Find', sind sie mit einem Lcheln fort.
In den Stuhl zurckgesunken, lass'
Ich den Blick in die Tischrunde geh’n zu dem grossen jungen Mann, der mir da
Gegenbersitzt, in dessen dunklen Augen Witz und Aberwitz aufblitzt, aus
Denen Schabernack und alle Traurigkeit der Welt mich zugleich anseh’n.
Spassvogel, Weltverbesserer — ein bisschen, wie ich war -, und ich seh' mich
In ihm wieder, noch einmal ein junger Narr.
Gestern habe ich ihn noch in
Seinen Kindersitz gesteckt, heut' sitzt da dieser Grizzly, der sich rkelt
Und sich streckt, ein bisschen wie mein grosser Bruder, der mir jeden
Strolch verschreckt — «What a lucky man you are!»
Dann, da, zu meiner rechten, der, der alles anders macht, aus dessen
Widersprchen mich mein Spiegelbild anlacht, der, wenn es zwei Wege gibt,
Immer den schweren nimmt, der sich auflehnt, der alles auf die harte Tour
Lernen muss, der zrtlich ist und weich sein kann und eine harte Nuss, der
Frei ist, ein Rebell, der furchtlos und allein gegen den Strom anschwimmt.
Da ist das junge Mdchen mit dem langen, dunklen Haar, voll Lebenslust und
bermut, ganz und gar unzhmbar, mit einem Willen, dem sich besser nichts
Entgegenstellt, mit einem Blick, an dem jeglicher Widerstand zerschellt, mit
Einem Lachen, das auch den dunkelsten Tag aufhellt — «What a lucky man you
Are!»
Da ist die Frau an meiner Seite, die diese Arche mit mir lenkt, die mir ihre
Schne Seele und ihre Klugheit schenkt, die ich liebe, und an der ich jedes
Kleinste Wort und jede Regung mag, die Freundin, die Komplizin, die mit mir
Zusammenhlt wie Pech und Schwefel, zwei gegen die ganze Welt, mit der ich
Jeden Lebenssturm durchqueren kann und jeden ganz normalen Tag.
Und ich
Sitz' da vor Kopf, noch immer stumm, schon sonderbar — da kommt ein
Wildfremder an deinen Tisch und macht dir klar: Du hast alles, was du
Wolltest, was um alles in der Welt, wieviel unwichtiges Zeug dir oft den
Blick darauf verstellt!
Manchmal brauchst du einen Fremden, der dir einen
Spiegel vorhlt: «What a lucky man you are!»
Den sista kvällen på semestern i det livliga soliga landet, en sista måltid
Tillsammans i gaturestaurangen: ströbröd, halvfulla glas,
Rödvinsfläckar på pappersdukar.
Åt och druckit, mycket
Pratade och skrattade mycket, det sista, men den här gången riktigt sista glaset
Medtagna, tavlor och pinnfigurer och bytet på tallriken redan
Före mig.
Vid nästa bord, förutom oss, bara det gråhåriga paret från Texas,
De där golfbyxorna, frisyren såklart!
De har hela kvällen med oss
Vi ses, de betalar, reser sig upp, och han blir stående bredvid mig en stund,
Böjer mig ner mot mig och säger tyst till mig när jag går: «Vilken lycklig man
Du är!"
Jag vill svara på något och jag letar efter ordet, men innan jag hinner
Hitta, de är borta med ett leende.
Sjunkit tillbaka i stolen, låt
Jag tittar runt bordet på den långe unge mannen som är där
Sitter mitt emot, i vars mörka ögon kvickhet och dårskap blinkar, av
Där upptåg och all sorg i världen tittar på mig samtidigt.
Joker, gör-bra - lite som jag var - och se mig
Inuti honom igen, en annan ung dåre.
Jag hade den kvar igår
Sätt i sin barnstol, idag är det den här grizzlyn som lurar
Och stretchar, lite som min storebror som ger mig varenda
Skrämd luffare — «Vilken lycklig man är du!»
Sedan, där, till höger om mig, den som gör allt annorlunda än sin
Min reflektion ler mot mig, som, om det finns två sätt,
Tar alltid den tunge, som gör uppror, som tar allt den hårda vägen
Måste lära sig vem som är öm och kan vara mjuk och en tuff nöt att knäcka
Free är en rebell som simmar orädd och ensam mot strömmen.
Där är den unga tjejen med det långa, mörka håret, full av liv och
Högt humör, fullständigt otämjbart, med en vilja bättre än ingenting
Mitt emot, med en blick som krossar allt motstånd, med
Ett skratt som lyser upp även den mörkaste dagen — «Vilken lycklig man du
Är! »
Där är kvinnan vid min sida som styr den här arken med mig, som leder hennes med mig
Vacker själ och hennes visdom älskar jag och jag älskar varandra
Minsta ord och varje känsla jag gillar, flickvännen, medbrottslingen som är med mig
Håller ihop som beck och svavel, två mot hela världen med vilken jag
Kan korsa varje livsstorm och varje vanlig dag.
Och jag
Sitter där framför mitt huvud, fortfarande stum, redan konstigt — det kommer en
helt främmande för ditt bord och gör det klart för dig: Du har allt du
Ville, vad i hela friden, hur mycket oviktiga grejer du ofta den
Förvrängd vy!
Ibland behöver du en främling för att ge dig en
Spiegel säger: "Vilken lycklig man du är!"
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder