Nedan finns texten till låten Si trendafil , artist - Poni med översättning
Originaltext med översättning
Poni
Dashuria shuhet në heshtje si thahet trëndafili në etje
Tani kam nevojë për buzëqeshjen që më fale ti
Pa ty shumë i ftohtë është janari
Pa ty nuk më ngroh as zjarri
Ti ishe i pari që zgjove ndjenjat pa kufij
I heshtur është momenti, i heshtur je dhe ti
E heshtur është biseda, oh me ne te dy
Tani gjërat kuptohen
Ajo cdo të thuash kërkon shpjegim
Pse gjërat komplikohen, se cdo fillim ka një mbarim
Shumë e brishtë është dashuria
Ndoshta shumë e brishtë jam unë për ty
Po ku ndodhet lumturia që unë e kisha me ty?
E kujtoj shpesh situatën, atëherë kur ish' si trëndafil
Trëndafili tani vyshket, vyshket pa jetë
Dashuria shuhet në heshtje si thahet trëndafili në etje
Tani kam nevojë për buzëqeshjen që më fale ti
Pa ty shumë i ftohtë është janari
Pa ty nuk më ngroh as zjarri
Ti ishe i pari që zgjove ndjenjat pa kufij
Dashuria shuhet në heshtje si thahet trëndafili në etje
Tani kam nevojë për buzëqeshjen që më fale ti
Pa ty shumë i ftohtë është janari
Pa ty nuk më ngroh as zjarri
Ti ishe i pari që zgjove ndjenjat pa kufij
Shpresa le të vdes e fundit, unë s’dua të t’harroj
Dhe në ujëvarën e jetës, e di ti ku do të takoj
Thonë se ne u deshëm, së dashuri kurrë nuk rreshtëm
Tani e ngushëlloj veten se dita ditës për ty po tretem
Shumë e brishtë është dashuria
Ndoshta shumë e brishtë jam unë për ty
Po ku ndodhet lumturia që unë e kisha me ty?
E kujtoj shpesh situatën, atëherë kur ish' si trëndafil
Trëndafili tani vyshket, vyshket pa jetë
Dashuria shuhet në heshtje si thahet trëndafili në etje
Tani kam nevojë për buzëqeshjen që më fale ti
Pa ty shumë i ftohtë është janari
Pa ty nuk më ngroh as zjarri
Ti ishe i pari që zgjove ndjenjat pa kufij
Dashuria shuhet në heshtje si thahet trëndafili në etje
Tani kam nevojë për buzëqeshjen që më fale ti
Pa ty shumë i ftohtë është janari
Pa ty nuk më ngroh as zjarri
Ti ishe i pari që zgjove ndjenjat pa kufij
Kärleken dör i tysthet som en ros vissnar av törst
Nu behöver jag leendet du ger mig
Januari är för kall utan dig
Utan dig värmer inte ens elden mig
Du var den första som väckte känslor utan gränser
Tyst är ögonblicket, tyst är du
Tyst är samtalet, åh med oss båda
Nu är saker och ting förstått
Vad du än säger kräver en förklaring
Varför blir saker komplicerade, att varje början har ett slut
Kärleken är väldigt skör
Jag kanske är för skör för dig
Men var är lyckan som jag hade med dig?
Jag minns ofta situationen, när du var som en ros
Rosen vissnar nu, vissnar utan liv
Kärleken dör i tysthet som en ros vissnar av törst
Nu behöver jag leendet du ger mig
Januari är för kall utan dig
Utan dig värmer inte ens elden mig
Du var den första som väckte känslor utan gränser
Kärleken dör i tysthet som en ros vissnar av törst
Nu behöver jag leendet du ger mig
Januari är för kall utan dig
Utan dig värmer inte ens elden mig
Du var den första som väckte känslor utan gränser
Låt hoppet dö sist, jag vill inte glömma dig
Och i livets vattenfall vet du var jag kommer att mötas
De säger att vi blev kära, vi blev aldrig kära
Nu tröstar jag mig själv med att jag dag för dag smälter för dig
Kärleken är väldigt skör
Jag kanske är för skör för dig
Men var är lyckan som jag hade med dig?
Jag minns ofta situationen, när du var som en ros
Rosen vissnar nu, vissnar utan liv
Kärleken dör i tysthet som en ros vissnar av törst
Nu behöver jag leendet du ger mig
Januari är för kall utan dig
Utan dig värmer inte ens elden mig
Du var den första som väckte känslor utan gränser
Kärleken dör i tysthet som en ros vissnar av törst
Nu behöver jag leendet du ger mig
Januari är för kall utan dig
Utan dig värmer inte ens elden mig
Du var den första som väckte känslor utan gränser
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder