Nedan finns texten till låten Halil İbrahim Sofrası , artist - Pitch Black Process med översättning
Originaltext med översättning
Pitch Black Process
İnsanoğlu haddin bilir kem söz söylemez iken
Elalemin namusuna yan gözle bakmaz iken
Bir sofra kurulmuş ki Halil İbrahim adına
Ortada bir tencere boş mu dolu mu bilen yok
Bir sofra kurulmuş ki Halil İbrahim adına
Ortada bir tencere boş mu dolu mu bilen yok
Buyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasına
Buyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasına
Daha çatal bıçak kaşık icat edilmemişken
İsmail’e inen koç kurban edilmemişken
Bir kavga başlamış ki nasip kısmet uğruna
Kapağı ver kulbu al kurbanı ne hiç soran yok
Bir kavga başlamış ki nasip kısmet uğruna
Kapağı ver kulbu al kurbanı ne hiç soran yok
Buyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasına
Buyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasına
Yıllardır sürüp giden bir pay alma çabası
Topu topu bir dilim kuru ekmek kavgası
Bazen durur bakarım bu ibret tablosuna
Kimi tatlı peşinde kimininse tuzu yok
Bazen durur bakarım bu ibret tablosuna
Kimi tatlı peşinde kimininse tuzu yok
Buyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasına
Buyurun dostlar buyurun Halil İbrahim sofrasına
Alnı açık gözü toklar buyursunlar baş köşeye
Kula kulluk edenlerse ömür boyu taş döşeye
Nefsine hakim olursan kurulursun tahtına
Çalakaşık saldırırsan ne çıkarsa bahtına
Halat gibi bileğiyle yayla gibi yüreğiyle
Çoluk çocuk geçindirip haram nedir bilmeyenler
Buyurun siz de buyurun buyurun dostlar buyurun
Barış der her bir yanı altın gümüş taş olsa
Dalkavuklar etrafında el pençe divan dursa
Sapa kulba kapağa itibar etme dostum
İçi boş tencerenin bu sofrada yeri yok
Sapa kulba kapağa itibar etme dostum
İçi boş tencerenin bu sofrada yeri yok
Para pula ihtişama aldanıp kanma dostum
İçi boş insanların bu dünyada yeri yok
Para pula ihtişama aldanıp kanma dostum
İçi boş insanların bu dünyada yeri yok
Medan människor vet sin plats, talar de inte ont.
Samtidigt som man inte tittar åt sidan på världens ära
Ett bord dukades i Halil İbrahims namn
Ingen vet om en kastrull är tom eller full.
Ett bord dukades i Halil İbrahims namn
Ingen vet om en kastrull är tom eller full.
Kom, vänner, kom till Halil İbrahims bord.
Kom, vänner, kom till Halil İbrahims bord.
Innan besticken uppfanns
Medan baggen kom ner till Ismael offrades inte
En kamp startade det för lyckans skull
Ge locket, ta handtaget
En kamp startade det för lyckans skull
Ge locket, ta handtaget
Kom, vänner, kom till Halil İbrahims bord.
Kom, vänner, kom till Halil İbrahims bord.
Ett försök att få en andel som har pågått i flera år
Skiva torrt bröd
Ibland stannar jag upp och tittar på den här exemplariska målningen
Vissa är ute efter sött, andra har inget salt.
Ibland stannar jag upp och tittar på den här exemplariska målningen
Vissa är ute efter sött, andra har inget salt.
Kom, vänner, kom till Halil İbrahims bord.
Kom, vänner, kom till Halil İbrahims bord.
Låt dem fylla sina pannor och öppna ögonen till huvudvrån
De som tjänar tjänaren kommer att lägga sig på stenen för livet.
Om du kontrollerar dig själv kommer du att bli etablerad på din tron
Om du attackerar en bedragare, vad som än kommer i din väg
Med handleden som ett rep, med hjärtat som en platå
De som har barn och inte vet vad som är haram
Här kommer du, här kommer du, vänner, här går du
Säger fred, om varje del därav vore guld och silversten
Även om divanen stod runt hantlangarna
Lita inte på handtaget, handtaget, min vän.
Den tomma potten har ingen plats vid det här bordet
Lita inte på handtaget, handtaget, min vän.
Den tomma potten har ingen plats vid det här bordet
Låt dig inte luras av storheten för pengarna, min vän.
Ihåliga människor har ingen plats i denna värld
Låt dig inte luras av storheten för pengarna, min vän.
Ihåliga människor har ingen plats i denna värld
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder