Nedan finns texten till låten Contracts , artist - otnose. med översättning
Originaltext med översättning
otnose.
Self-destructed in self made
Улучшен кибернетически я
Теперь мне скучно с этими птичками
Вычислительные мощности больше, чем эго!
А она неустойчива к синтетическим — матрица, блядь
Ты следуй за белым кроликом, как я
Ты следуй по зову крови — это как яд
Ведь вы нихуя не поняли.
Выделил себе поле
Для крестиков или ноликов и единиц
Это двоичная: вход и выход.
Лабиринт из логических или-или
Посмотри, система кирпичиков — перекрытий
Бедтрипов, качелей, сдвигов, картинок, панелей, клипов
Размазанных, депрессивных дней, вычеркнутых из списков
Вам невдомёк, какое количество ботов
Было в развинченном нахуй мозге и личностей, что за ними,
Но если нет огня, то откуда, блядь, столько дыма?
Это больше, чем твоё пламя
Моя семья больше, чем ваше племя
Мне не надо быть свежим, я актуален
Без ссаных нововведений, зачем мне следить за временем?
Я — многоуровневый комплекс, подземка — доступ
Отображение на сетке отсеков мозга
Я обнаружил и доел своих мелких монстров
Ой, да ладно тебе, детка, не бойся
Это контракты, как игра;
как игра на контрастах
В этот раз тебе надо собраться
Чтоб не стать, чтоб не стать уже завтра
Новым контрактом, просто контрактом
Это контракты, как игра;
как игра на контрастах
Каждый раз каждый фраг — это праздник
Сколько вас — поебать и по факту
Заберу каждый новый контракт, сука
Я из аналоговых в дискретные
В сети, как сотни лет, будто это моё церебро
И в твоём подсознании оставить след, как
Царапины железными пальцами на стекле
И чтоб в больное сердечко осколками до крови
И, я могу быть перед ними растоптанным и ранимым
Чтоб больше деконструировать образ
Чтоб они думали — видят меня насквозь,
Но я это контролирую, сука!
Все фикция, голограмма
Тут не единственная программа
Я внемлю только бекграунду
Всё летит в пизду, когда всё идет по плану
И это тебе не выяснить
Я проектирую всё, чтоб сдохли на середине все
Ресурсов тут в изобилии
Есть правила игры — значит ты, это сука, примешь!
Это контракты, как игра;
как игра на контрастах
В этот раз тебе надо собраться
Чтоб не стать, чтоб не стать уже завтра
Новым контрактом, просто контрактом
Это контракты, как игра;
как игра на контрастах
Каждый раз каждый фраг — это праздник
Сколько вас — поебать и по факту
Заберу каждый новый контракт, сука!
Новый контракт, сука!
Новый контракт, сука!
Новый контракт, сука!
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder