Nedan finns texten till låten Ölü Kemiklere Hayat , artist - Mode XL med översättning
Originaltext med översättning
Mode XL
Karşıt düşüncelerden dolayı savaşın içinde
Atın üstünde, miğferiyle ilerlemekte
Saygınlık yeraltındaki köklerden göklere
Atılacak o işte
Kendi özgür iradenle kabullenme yenilgiyi
Karşı saflarda, savaşı doğuran beyinler
Eşit değil aslında en sonunda biri yener
Vücut gösterisi, kolları kaslı, taraftarı yaslı
İşin aslı dişini sıkan kazandı
Taşlamalı atışmalar trajedik sorunlara zemin
Herkes kendinden emin
Atılan her adım delil niteliği taşımakta, eğitimliler bile
Bu devirde savaşmakta
Kendi özgür iradenle kabullenme yenilgiyi, vurulduğun noktada
Pes etme yerine savaş taktiği üret, durumu kendin yönet
Avucuna bırakılan savaşların içinde de hâlâ dimdik ayakta
Geri çekilin bırakanları iterek yine
Vücuda vurulan direnç surata kapanan kapıları açacak kalıpta
Sözleriyle sakat düşünürlere hâlâ atıfta
Toprakta oyalanan kan belki özgürlük belki esaret yarattı
Sonucu yaklaştığı an, gereksiz cesarete adadı izleyici
İyi ya da kötü payını alamayan
Soğukkanlı tavırlar içinde ölü kemiklere canlı etler sarıldı
Görün işte arındı, günahkarın sonu yakındır
Savaş içinde yalan caiz sayılır
Bulunduğun dünyada düşmanlar dostları, bitkisel tavırlar görüşü,
yüksek insanları, tembeller çalışanı, yenilenler başaranı etkiler
Bardağın dolu tarafını göremez
Pozitif tavırlar içinde hazin sona yaklaşılmakta
Yeryüzünde güven azalmakta
Doğru orantılı olarak dejenere insan sayısıyla çınlayan savaş zilleri yakın
tarihte belirecek
Törpülenmesi gereken kafa yapıları uyanmakta mı
Dünya kanunları mühürsüz, sonu belirsiz, içimdeki his
Böyle giderse görünmeyeceğiz
Avucuna bırakılan savaşların içinde de hâlâ dimdik ayakta
Geri çekilin bırakanları iterek yine
Vücuda vurulan direnç surata kapanan kapıları açacak kalıpta
Sözleriyle sakat düşünürlere hâlâ atıfta
Savrulan kirli düşünce boykot halinde
Aksi takdirde mevzide savaş halinde
Görebilirsin onları çatışmanın içinde
İdam sahnesi göz önünde
Film yandıktan sonra bile
Anca anlaşıldı yanılgısı, bu şekilde olması
Hükümü olduğu göreve kaydığını saptadı
Lüle taşlı kafalar aynı saflarda kardeş payı
Birbirleriyle kapıştırıldı, bu ne iş?
Hakimiyetlerinin altına girmek ölmeye eş
Olmaktır düşmana köle, kara
Doğruluğun amacını ve aslını bilemeden sorulan sorular dönüşür açık,
cevaplara göre önemli
Ateşi tutuşturan kıvılcım, insanlar içinde yaylım ateşi
Sürekli mücadele, yıprananlar arasında eli ensesinde, keyfi yerinde
karakterlere okunur nakaratlar
Çalkantı içinde toplumlar, sürekli inişli çıkışlı duygular
Beyinleri körelten, maddiyata dayalı açıklamalar
Susturulanlar, mermi gibi yüreğe saplanacak
Dengesizlik dünyanın kanununda döngüye yol açar
Avucuna bırakılan savaşların içinde de hâlâ dimdik ayakta
Geri çekilin bırakanları iterek yine
Vücuda vurulan direnç surata kapanan kapıları açacak kalıpta
Sözleriyle sakat düşünürlere hâlâ atıfta
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder