Es kehret der Maien, es blühet die Au - Ludwig van Beethoven, Gilles Ragon

Es kehret der Maien, es blühet die Au - Ludwig van Beethoven, Gilles Ragon

Год
2010
Язык
`Tyska`
Длительность
162340

Nedan finns texten till låten Es kehret der Maien, es blühet die Au , artist - Ludwig van Beethoven, Gilles Ragon med översättning

Låttexten " Es kehret der Maien, es blühet die Au "

Originaltext med översättning

Es kehret der Maien, es blühet die Au

Ludwig van Beethoven, Gilles Ragon

Es kehret der Maien, es blühet die Au

Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau

Geschwätzig die Bäche nun rinnen

Die Schwalbe, die kehret zum wirtlichen Dach

Sie baut sich so emsig ihr bräutlich Gemach

Die Liebe soll wohnen da drinnen

Sie bringt sich geschäftig von kreuz und von quer

Manch weicheres Stück zu dem Brautbett hierher

Manch wärmendes Stück für die Kleinen

Nun wohnen die Gatten beisammen so treu

Was Winter geschieden, verband nun der Mai

Was liebet, das weiß er zu einen

Es kehret der Maien, es blühet die Au

Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau

Nur ich kann nicht ziehen von hinnen

Wenn alles, was liebet, der Frühling vereint

Nur unserer Liebe kein Frühling erscheint

Und Tränen sind all ihr Gewinnen

Andra låtar av artisten:

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder