Nedan finns texten till låten Восьмёрка , artist - Lodoss med översättning
Originaltext med översättning
Lodoss
Сядь, на велосипед
Рама поломается
Тропа под ней
Плутает, и зациклена
В мир, сказочных земель
Чётким кругами
Будто дьявол снова
Балуется циркулем
Твой путь — коридоры
Всюду суета, балаган, волокита
Спутниками станет, судя по баритону
Фауна в летах — лишь одни старик там
Капает на голову синоптика эколог
Облако на небе ядовито
Штопаны сандали и замызганная торба
График ежедневника улыбается гидрой
Твой путь одинокий, голову под шляпу
Плащ широкополый.
Жаль, но на деревянные ноги
Глупые дизайнеры не делают обувь
Всё будет иначе, скоро, и не обязательно
Всё будет хреново
Пусть мир и обязал тебя строго
Быть амбассадором от Гоморры с Содомом
Твой путь это цикл
В переплетении болотных изолент и поломок
Быть определённого покроя писателем, это путь клоуна
По светской дороге, вечно вне дома
Жизнь по касательной,
Но пока все показатели в норме
Снова здорова!
Отправляемся затемно утром
Это всё повторяем по новой
Сядь, на велосипед
На велосипед
Рама поломается
Тропа под ней
Плутает, и зациклена
В мир, сказочных земель
Сказочных земель
Чётким кругами
Будто дьявол снова
Балуется циркулем
На велосипед
На велосипед!
Утро улыбается
Во рту сидит широкая восьмёрка
Сказочных земель
Сказочных земель!
Некогда зевать, друг
Отправляйся к чёрту
Твой путь — это голод
И будь уверен, что никто не накормит
Плюс идти далеко так, ты будто в походе
Из Мории в Гондор
Твой потерянный контур под тесным неоном
Уже раз десять, естественно помер,
А позже, воскрес и по коням, и топит
Мимо кофейни и зоны парковок
Твой путь — косолапый медведь
На контесте дворняг и болонок
Несколько лет, толпы народу
Насквозь с топором, твой оскал нездоровый
Не старей, перед сном паровозами идеи
И всё скушает кнопка реплей
Сядь, на велосипед
На велосипед
Рама поломается
Тропа под ней
Плутает, и зациклена
В мир, сказочных земель
Сказочных земель
Чётким кругами
Будто дьявол снова
Балуется циркулем
На велосипед
На велосипед!
Утро улыбается
Во рту сидит широкая восьмёрка
Сказочных земель
Сказочных земель!
Некогда зевать, друг
Отправляйся к чёрту
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder