Громче, чем гроза - Loc-Dog

Громче, чем гроза - Loc-Dog

Альбом
РОМАНТИКА 2020
Год
2020
Язык
`Ryska`
Длительность
207800

Nedan finns texten till låten Громче, чем гроза , artist - Loc-Dog med översättning

Låttexten " Громче, чем гроза "

Originaltext med översättning

Громче, чем гроза

Loc-Dog

Забирай моё сердце себе,

И ничего не нужно взамен!

Без тебя бродил по пустой земле,

Потом всё изменилось в один момент!

Забирай моё сердце себе,

И ничего не нужно мне знать!

Без тебя скользил по седой зиме,

С тобой полетел выше космоса!

Видишь, тает снег а под ним - цветы,

Будто мы падаем с огромной высоты;

Под нами облаков смята белая постель, но

Не спеши уснуть, я хочу ещё лететь!

Это больше, чем я сам;

выше моих сил -

Это ранняя весна после ядерной зимы!

По спине бежит мороз – в мире мы одни;

Всё, что хочешь – не вопрос, это есть у нас самих!

Так что просто загляни в знакомые глаза.

Как же я люблю делать то, что нам нельзя.

И я с тобой схожу с ума, хотя давно уже сошёл,

Но заново сходить с ума так хорошо!

Это всё, что я искал – больше не прошу;

Всё, чем я дышал и без чего я не дышу.

Всё, чем я живу, без чего мне жизни нет;

Это, просыпаясь, говорит тебе "Привет!"

Забирай моё сердце себе,

И ничего не нужно взамен!

Без тебя бродил по пустой земле,

Потом всё изменилось в один момент!

Забирай моё сердце себе,

И ничего не нужно мне знать!

Без тебя скользил по седой зиме,

С тобой полетел выше космоса!

Слышу звонкий смех, твоё милое лицо -

Будто бы мы в комнате, в которой нет часов;

За шторами бежит торопливая Москва,

Но я тебя сегодня у неё опять украл.

И мы громче, чем гроза;

ближе, чем рассвет;

Чище, чем роса на нескошенной траве!

Будто токовый разряд по сплетенным проводам

Или солнце, улыбнувшееся пыльным городам.

И я, снова заглянул в знакомые глаза -

С ними никогда мне не нажать на тормоза.

Я с ними до конца, но будто заново смотрю -

И всё, что у меня осталось - я тебе дарю!

Это всё уже твоё, даже и не спорь;

Это то, что до краев - без чего совсем пустой;

То, чем я горю, без чего мне нет огня -

Лучшее, что было в этой жизни у меня!

Забирай моё сердце себе,

И ничего не нужно взамен!

Я без тебя бродил по пустой земле,

Потом всё изменилось в один момент!

Забирай моё сердце себе,

И ничего не нужно мне знать!

Без тебя скользил по седой зиме,

С тобой полетел выше космоса!

С тобой полетел выше космоса!

Выше космоса!

Я с тобой полетел выше космоса!

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder