Гарри - Легенды Про
С переводом

Гарри - Легенды Про

Альбом
Две стороны одной медали (Тёмная сторона)
Год
2012
Язык
`Ryska`
Длительность
209810

Nedan finns texten till låten Гарри , artist - Легенды Про med översättning

Låttexten " Гарри "

Originaltext med översättning

Гарри

Легенды Про

Оригинальный текст

Жил на свете черный парень Гарри, на квартале все его знали.

Если дым вдали, кто-то из нас говорит: «Валим туда пацаны, там Гарри горит».

Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит.

Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит.

Гарри горит, Гарри в игре фаворит, прямо как Бари в «На-не» улицей руководит.

Прямо как парни на дне пулями целят на бит, по габаритам Гарри как тонна

бетонных плит.

Кварталам впаривал дым, особо не уговаривал, тем, кто плевал на правила,

нравилось это варево.

Дворовым мажорам, худым и здоровым, как боров, если коротко, Гарри был рядом,

без разговоров.

Гарри не зря считал охотой этот стайл, его ценили представители бесчисленных

стай.

И он бесчувственный стал и по чистым местам, бродил и позволял себе жечь чистый

метан.

Но он быстро устал, и смысл почти потерян, к тому же в дыму растворялись только

деньги и время.

Но он верил, что все же проще можно летать без перьев и он стал заходить к

чьему-то знакомому гере…

Глаза, как помидоры черри, любит поострее, перец не карри,

Зрачки, как огоньки в пещере, пропадает черный парень Гарри.

Там, где раньше был Гарри, не было веры, но был гера, плохим примером для

смелых являлось это дело.

Тело хотело экспериментов и повторных действий, заставляя делать криминал,

а не стоять на месте.

Гнилая пехота по ходу ходила в походы по хатам, нахалы хотят хавать и хотят

что-то захапать.

Их лапы, словно лопаты, славно кидают грунт, они сами рады платить за то,

что быстрей умрут.

Этот маршрут был знаком каждому, труд слуг гере приносил только могилы вокруг.

Горели заживо те, кто хотел покинуть игру, горели в аду, их корабль тянул к

самому дну.

И только там на дне понимали глубину, кто их затащил сюда, свою руку протянув,

Кто им не раскрыл всех тайн при первом разговоре, то, что эта лужа счастья для

них — мертвое море.

Когда пропадали гера и Гарри, сгущались краски, искать их следы у берега всегда

опасно,

А те, кто хотел найти спасения в пьянстве, молчат, сверкая красными полосами на

запястье.

О них писали, к ним питали интерес, пытаясь кинуть под пресс информационных

средств.

Но власти не ожидали, что будет такой замес, слишком многие скрылись за

надписью «Убьёт!

Не лезь!».

Они хотели узнать, куда вела дорога в никуда, море волнуется раз,

море волнуется два

Мани — безумная страсть, море волнуется три, фигура, на месте замри.

Балаболы мечтали нюхать порох на Боро-Боро, с горя их Атлантиду накрыло волнами

моря-горя.

Конец есть у каждой истории и те, кто знает, как это происходит,

с этим не спорят.

Время ушло, буря утихла, пара молодых глаз, которым было смешно,

На берегу нашли бутылку с запиской, в которой написано, что…

Жил на свете черный парень Гарри, на квартале все его знали.

Если дым вдали, кто-то из нас говорит: «Валим туда пацаны, там Гарри горит».

Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит.

Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит.

Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит.

Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит ясно, Гарри горит.

Перевод песни

En gång i tiden bodde det en svart kille som hette Harry, alla på kvarteret kände honom.

Om röken är långt borta säger en av oss: "Låt oss få ner pojkarna, Harry brinner där."

Harry brinner, Harry brinner, Harry brinner, Harry brinner.

Harry brinner, Harry brinner, Harry brinner, Harry brinner.

Harry brinner, Harry är favoriten i spelet, precis som Bari är ansvarig för gatan i Na-Ne.

Precis som killarna längst ner som siktar på takten med kulor, är Harrys dimensioner som ett ton

betongplattor.

Han tryckte in rök i kvarteren, övertalade inte särskilt de som inte brydde sig om reglerna,

älskade denna brygd.

Gårdsmästare, smal och frisk som en galt, kort sagt, Harry var där,

inget pratande.

Det var inte förgäves som Harry ansåg att denna stil var jakt, den uppskattades av representanter för otaliga

flock.

Och han blev okänslig och på rena platser, vandrade och lät sig brinna rent

metan.

Men han tröttnade snabbt, och innebörden var nästan förlorad, dessutom bara

pengar och tid.

Men han trodde att det fortfarande var lättare att flyga utan fjädrar, och han började gå till

till någon du känner...

Ögon som körsbärstomater, gillar kryddig, paprika är inte curry,

Elever är som ljus i en grotta, den svarte killen Harry saknas.

Där Harry brukade vara fanns det ingen tro, men det fanns en hera, ett dåligt exempel för

djärvt var detta fall.

Kroppen ville ha experiment och upprepade handlingar, vilket tvingade dem att begå brott,

inte stå stilla.

Det ruttna infanteriet längs vägen gick på fälttåg genom hyddorna, fräcka människor vill äta och vill

ta något.

Deras tassar, som spadar, kastar härligt jorden, de själva betalar gärna för

som kommer att dö snabbare.

Denna väg var bekant för alla, arbetet av Heras tjänare förde bara gravarna runt.

Brinnande levande de som ville lämna spelet, brinnande i helvetet, deras skepp drog till

allra botten.

Och först där längst ner förstod de djupet, som drog dem hit och sträckte ut handen,

Den som inte avslöjade alla hemligheter för dem vid det första samtalet, som denna pool av lycka är till för

dem - det döda havet.

När Hera och Harry försvann tjocknade färgerna, leta alltid efter sina spår nära stranden

farligt,

Och de som ville finna frälsning i fylleriet är tysta och blinkar med röda ränder

handled.

De skrev om dem, de var intresserade av dem och försökte kasta information under pressen

medel.

Men myndigheterna förväntade sig inte en sådan röra, för många försvann bakom

inskriptionen "Döda!

Klättra inte!"

De ville veta var vägen till ingenstans ledde, havet är oroligt en gång,

havet är orolig två

Mani - galen passion, havet är upprört tre, figur, frysa på plats.

Balabols drömde om att sniffa krut på Boro-Boro, vågorna täckte Atlantis med sorg

hav-berg.

Varje berättelse har ett slut och de som vet hur det går till

argumentera inte med detta.

Tiden har gått, stormen har lagt sig, ett par unga ögon som skrattade

På stranden hittade de en flaska med en lapp där det stod att...

En gång i tiden bodde det en svart kille som hette Harry, alla på kvarteret kände honom.

Om röken är långt borta säger en av oss: "Låt oss få ner pojkarna, Harry brinner där."

Harry brinner, Harry brinner, Harry brinner, Harry brinner.

Harry brinner, Harry brinner, Harry brinner, Harry brinner.

Harry brinner, Harry brinner, Harry brinner, Harry brinner.

Harry brinner, Harry brinner, Harry brinner, Harry brinner.

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder