Nedan finns texten till låten Пингвины , artist - Квартет «Аккорд» med översättning
Originaltext med översättning
Квартет «Аккорд»
В Антарктиде льдины землю скрыли, льдины в Антарктиде замела пурга,
Здесь одни пингвины прежде жили, ревниво охраняя свои снега, ревниво охраняя
свои снега!
Как-то раз пингвины в полном сборе к морю на рыбалку побрели гурьбой,
Странную картину видят в море: огромный чёрный айсберг дымит трубой,
огромный чёрный айсберг дымит трубой!
Струсили пингвины: что же будет и откуда ветер к нам пригнал гостей?
Видят, как на льдину сходят люди, впервые повстречали они людей,
впервые повстречали они людей!
Люди их спугнули песней звонкой, тишины нарушив многолетний плен,
Небо затянули сетью тонкой, развесив паутину своих антенн, развесив паутину
своих антенн!
Но теперь в пингвинах нету страха, радио послушать и они хотят,
И шеренгой чинно в чёрных фраках часами у посёлка они стоят, часами у посёлка
они стоят!
Ходят строем длинным, выгнув спины, заняты гимнастикою по утрам,
А потом пингвины чистят льдину, танцуя вальс старинный по вечерам,
танцуя вальс старинный по вечерам!
Всё на свете знает эта стая, ширятся их знания и кругозор,
Джаз пингвины знают, Баха знают, стихи пингвины знают и знают спорт,
стихи пингвины знают и знают спорт!
И с людьми пингвины ходят рядом, слушают усердно каждый день эфир,
И теперь пингвины людям рады, ведь люди для пингвинов открыли мир,
ведь люди для пингвинов открыли мир!
I Antarktis täckte isflak marken, isflak i Antarktis svepte upp av en snöstorm,
Här levde bara pingviner, som svartsjukt vaktade sin snö, svartsjukt
din snö!
En gång gick pingvinerna i full församling till havet och fiskade i en folkmassa,
En märklig bild ses i havet: ett enormt svart isberg ryker från en pipa,
ett enormt svart isberg ryker pipa!
Pingvinerna blev rädda: vad kommer att hända och var förde vinden gästerna till oss?
De ser hur människor går ner på isflaket, för första gången träffade de människor,
de träffade folk för första gången!
Människor skrämde dem med en ringande sång, bröt tystnaden från många års fångenskap,
Himlen var täckt av ett tunt nät, hängande en väv av deras antenner, hängande en väv
dina antenner!
Men nu finns det ingen rädsla i pingvinerna, lyssna på radio och de vill,
Och de står på rad, prydligt i svarta frackar, i timmar på byn, i timmar på byn
de står!
De går i långa formationer, böjer ryggen, gör gymnastik på morgonen,
Och så rensar pingvinerna isflaket, dansar den gamla valsen på kvällarna,
dansa en gammal vals på kvällarna!
Den här flocken vet allt i världen, deras kunskap och horisonter expanderar,
Pingviner kan jazz, de kan Bach, pingviner kan poesi och kan sport,
dikter pingviner kan och kan sporten!
Och pingviner går sida vid sida med människor, lyssnar flitigt på luften varje dag,
Och nu är pingviner glada för människor, eftersom människor öppnade världen för pingviner,
trots allt öppnade människor världen för pingviner!
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder