Nedan finns texten till låten Никогда вновь , artist - Кирилл Комаров med översättning
Originaltext med översättning
Кирилл Комаров
Нелётный день, и никто не знает пароль небесных границ.
В таком небе никто не летает, за исключением птиц.
И он, как водится, ждёт погоды, а она, как водится, ждёт беды.
Её любовь похожа на воду, его похожа на дым.
Дешёвый кофе в пустом буфете, где не о чем говорить.
И он не знает, что ей ответить, а она -- о чем бы спросить.
И он не знает, что время тает, а она не знает, что время идет, но --
Её любовь похожа на танец, его похожа на лед.
Припев:
Никогда, никогда, никогда, никогда,
Никогда ночь не застанет их здесь.
Никогда, никогда, никогда, никогда,
Никогда вновь не увидеть им чистых небес.
Все могло бы пройти так гладко, да что-то не задалось.
И вроде вместе, и все в порядке, а на небе-то врозь.
И он жалеет, что время медлит, а она жалеет, что время не ждёт.
Её любовь похожа на землю, его -- на самолёт.
Припев.
Кто улетает, кто остаётся, здесь больше нету границ.
И в это небо никто не вернётся, не исключая и птиц.
Потому что небо меняет краски, потому что ветер сдувает пыль.
Её любовь была похожа на сказку, его похожа на быль.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder