Стойло - HORUS, Murda Killa

Стойло - HORUS, Murda Killa

Год
2018
Язык
`Ryska`
Длительность
199100

Nedan finns texten till låten Стойло , artist - HORUS, Murda Killa med översättning

Låttexten " Стойло "

Originaltext med översättning

Стойло

HORUS, Murda Killa

Новый monday, снова сонный

Топал, словно Фродо в Мордор

Новый monday, снова сонный

Комп и стойло, добрый morning

Новый monday, снова сонный

Топал, словно Фродо в Мордор

Новый monday, снова сонный

Комп и стойло, добрый morning

Я уже почти не помню как мне было по-другому

Киборг будто Электроник, понедельник или вторник

Пять на два моя программа и должно быть парадигма

С девяти и до шести я — персонаж немого фильма

Я кирпичик в пирамиде и забитая маршрутка

В тесноте, да не в обиде — как я понял это шутка

Невротичный арендатор не находит себе места

Толпы пролетариата в гонке за куском саксесса

Я почти не вижу снов, я почти не слышу птиц

Город за моим окном — фоторобот тысяч лиц

Карьеристы в пиджаках крутят этот шаткий мир

Совесть это вариант, прибыль это ориентир

Банка кофеина залпом и бегом до остановки

Прошлого совсем не жалко — я Шумахер этой гонки

Растворяюсь в премиальных и теряюсь средь кредитов

Арестант стеклянных зданий — мой удел до самых титров

Новый monday, снова сонный

Топал, словно Фродо в Мордор

Новый monday, снова сонный

Комп и стойло, добрый morning

Новый monday, снова сонный

Топал, словно Фродо в Мордор

Новый monday, снова сонный

Комп и стойло, добрый morning

Тут в попытках стать людьми обезьяны рыли грунт

Босс-пахан сказал смеясь: «Это все мартышкин труд»

Все давно предрешено, допивай одеколон

Полируй свой черенок да резвей маши кайлом."

В полудреме, на автопилоте, без калорий словно Cola Light

Кружка кофе — все что заботит, это такая вот low-life

Пронесет твое тело бренное

Железный червь по тонелям бешено

Через империю подземных демонов

Прямо, сука, до ресепшена

Там, ты сведенный до функции ноль

Липкая пыль, бледная моль

Блеклая быль выпала коль доля такая

Послушный гиньоль глухонемой

Жизнь — это боль

Мысль одна — поскорее домой

Мысль одна — что ты занят по жизни не тем

Будто бы одноногий би-бой

Мысль одна — был бы чуть умней

Все бы сложилось совсем не так

«Работейшен полный деградейшен»

Как завещал нам московский панк

И не пришлось бы из этого стойла

Втыкать в облаков комковатую вату,

Но не время искать виноватых… как говорил виноватый

Новый monday, снова сонный

Топал, словно Фродо в Мордор

Новый monday, снова сонный

Комп и стойло, добрый morning

Новый monday, снова сонный

Топал, словно Фродо в Мордор

Новый monday, снова сонный

Комп и стойло, добрый morning

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder