Nedan finns texten till låten Нет места , artist - Metox, HORUS med översättning
Originaltext med översättning
Metox, HORUS
Моя страна бедно одета в замусоленный кафтан
В очередях за провиантом маркированным совдепом
И я пытаюсь вклиниться на карнавал цыган,
Но снова признаюсь в любви этим монетам своим рэпом
Нету места среди тех воротников где ипотечная петля среди контор на полустанках
И в жажде новой авантюры Одиссей меня приветствует салютами на острове Итака
Мне нету места где подвыпивший оседлый скотовод платит товарищу погост с
супругой свиноматкой
Нету места среди вас, но я другого не нашел и я тону в этих цепях хотя и с краю
моя хата
И разносортная махновщина мне ближе по нутру чем справедливая мораль
псевдопорядочной свиньи
Мне нету местра среди вас, но это ваш дом, а не мой, и потому я без зазрения
скажу те «извини»
Но я смотрю на феминизм и оппозиционный бунт и на купавшихся подростков в
перегруженных басах
И понимаю, что и это тоже все же не мое, и я далек от вас как для вас далеки
все чудеса
Моя безмерная печаль мне не дает пришвартовать своё судёнышко к портам,
где веселятся работяги
Я слиняю от костра, где меня кормят из любви, и мы сидим будто семья и мы
бессовестные наги
Протестую потому, возможно, что просто не смог, синхронизироваться с вами и
заботиться о детях
В моем будущем я вижу только кладбище и прах, и как с надгробия печенье украдёт
голодный ветер
Мы тут законсервированы, словно огурцы, и мы хрустим как будто воля позвонком
от перегруза
И женщины в платках нас втихаря благотворят и оргазмируют от мощности
последствия абьюза,
Но жёлтая стрела несет к разрушенным мостам и не останется никто в живых там
после переправы
Поэтому коплю себе на самый лучший склеп и взял сейчас по акции в пятёрочке
приправы
Я пытаюсь пробить стену, что глухая как Герасим, каторжане меня тянут будто краб
И я, склонив колено, тоже припаду к царю.
За доллары я рэпер, за рубли мы
комуняки
Я просто пыль из космоса, толкаемая ветром, поэтому продаться подороже и поесть
Чьи интересы представлять совсем не интересно, мне места у вас нету и снова
главное не сесть
Моя доля скитаться бестелесным ветром оставив очаг всех племён позади
Я знаю наперёд суть ваших заветов и мне с ними никогда не по пути
Моя доля скитаться бестелесным ветром оставив очаг всех племён позади
Я знаю наперёд суть ваших заветов и мне с ними никогда не по пути
Эй
Не переболел детскую мечтою взять и покорить олимп
В эту реку из проблем я залезу по колено и спрессует тяжесть лет моё сердце в
монолит (монолит)
Я как с белым ухом чёрный Бим (Бим)
Всё качу этапом по Руси тут
Нас просеет через сито эта жизнь
И кто не влез в этой угольное ушко станет уныл как пересидок
Те козлы бывают без рогов (без рогов)
Сукой можно стать за пайку супа (махом)
Это отлетает от зубов (от зубов)
Либо после отлетают зубы (нахуй)
Я не уповаю на богов
Не таков чтобы проебать ключи от своей жопы ради суммы
У моей мечты, увы, не перечесть ментов,
Но ее кенты дороже золотишка Монтесумы
Клянчит перемен говнарь лабая на гитаре (кто?)
Только даже если не бездарен (ха)
Ты рожденный быть никчемной тварью
Так что злоба и насмешки это твой инструментарий
Слишком маловер чтоб бить поклоны клонам
Если ты не с ними, то ты нигилист и шизик
Можешь называть меня да хоть шестой колонной
Все равно я также получу УДО из этой жизни
Эй, нам тут нету мест
На глазах потух пламенный протест
Вертухай — петух, вся культура — палимпсест
Занимаемся халтуркою, чтоб было что поесть
Было чай курить, не тащили в ГУР
Не ебали мозг следаки своей раскруткой
Слаще передоз (передоз) дольше перекур (перекур)
И солидный пресс бабла в кармане твоей куртки (хэй)
Ну, а там потом погост и яма (яма)
Сколько бы ты пороха не снюхал (жадно)
Сколько бы не шлялся по шалавам (лавам)
Чем бы ты не тешил своё брюхо
ЗЭК или маститый бакалавр тут не важно ведь холодная земелька все равно всем
будет пухом
Для тебя найдется место, и тогда ты тихо скажешь самому себе «добро пожаловать
домой, братуха»
Моя доля скитаться бестелесным ветром оставив очаг всех племён позади
Я знаю наперёд суть ваших заветов и мне с ними никогда не по пути
Моя доля скитаться бестелесным ветром оставив очаг всех племён позади
Я знаю наперёд суть ваших заветов и мне с ними никогда не по пути
Мне с ними никогда не по пути
Мне с ними никогда не по пути
Mitt land är dåligt klädt i en smutsig kaftan
I köer för proviant markerade av sovjetiska deputerade
Och jag försöker bryta mig in i zigenarkarnevalen,
Men återigen erkänner jag min kärlek till dessa mynt med min rap
Det finns ingen plats bland de kragar där bolåneslingan finns bland kontoren vid hållplatsen
Och i törsten efter ett nytt äventyr, hälsar Odysseus mig med fyrverkerier på ön Ithaca
Det finns ingen plats för mig där en berusad stillasittande boskapsuppfödare betalar en kamrat en kyrkogård med
fru sugga
Det finns ingen plats bland er, men jag har inte hittat någon annan och jag drunknar i dessa kedjor, om än från kanten
min hydda
Och olika sorters Makhnovshchina ligger närmare min magkänsla än bara moral
pseudo anständig gris
Jag har ingen plats bland er, men det här är ditt hus, inte mitt, och därför tvekar jag inte
Jag säger "Jag är ledsen"
Men jag tittar på feminism och oppositionsuppror och att bada in tonåringar
överdriven bas
Och jag förstår att detta inte heller är mitt, och jag är långt ifrån dig, så långt som du är
alla mirakel
Min enorma sorg tillåter mig inte att förtöja min båt till hamnarna,
där arbetarna har roligt
Jag glider bort från elden, där de matar mig av kärlek, och vi sitter som en familj och vi
skamlösa nagas
Jag protesterar för att jag kanske helt enkelt inte kunde synkronisera med dig och
ta hand om barn
I min framtid ser jag bara en kyrkogård och aska, och hur en kaka kommer att stjäla från en gravsten
hungrig vind
Vi är konserverade här, som gurkor, och vi knastrar som en vilja med en kota
från överbelastning
Och kvinnor i huvudduk gör gott mot oss och orgasm från makten
konsekvenser av missbruk
Men den gula pilen bär till de förstörda broarna och ingen kommer att förbli vid liv där
efter överfarten
Det är därför jag sparar ihop till den bästa krypten och nu har jag tagit en kampanj på fem
kryddor
Jag försöker bryta igenom muren, som är döv som Gerasim, de dömda drar mig som en krabba
Och jag, som böjer mitt knä, kommer också att falla för kungen.
För dollar är jag en rappare, för rubel vi
komunyaki
Jag är bara damm från yttre rymden som drivs av vinden, så sälj högt och ät
Vars intressen det inte alls är intressant att företräda, du har ingen plats för mig och igen
huvudsaken är att inte sitta ner
Min del är att vandra med den okroppsliga vinden och lämna alla stammars härd bakom sig.
Jag vet i förväg kärnan i dina förbund och jag kommer aldrig att följa dem
Min del är att vandra med den okroppsliga vinden och lämna alla stammars härd bakom sig.
Jag vet i förväg kärnan i dina förbund och jag kommer aldrig att följa dem
Hallå
Jag blev inte trött på min barndomsdröm att ta och erövra Olympen
Jag kommer att klättra i denna flod av problem till knädjupt och komprimera årens tyngd i mitt hjärta.
monolit (monolit)
Jag är som en svart Bim med ett vitt öra (Bim)
Jag rullar allt i en scen i Rus här
Vi kommer att silas genom en såll här i livet
Och den som inte kom in i detta kolöga kommer att bli matt som en vila
Dessa getter kommer utan horn (utan horn)
Du kan bli en tik för en ranson soppa (swoop)
Det flyger av tänderna (från tänderna)
Antingen efter att tänderna flyger av (fan)
Jag litar inte på gudar
Inte den sorten att knulla nycklarna till din rumpa för summan
Min dröm, tyvärr, räknar inte poliserna,
Men hennes kenter är dyrare än Montezumas guld
Tigger om förändringar taskig labai på gitarren (vem?)
Bara även om det inte är medelmåttigt (ha)
Du föddes till att vara en värdelös varelse
Så illvilja och förlöjligande är dina verktyg
För lite tro för att böja sig för klonerna
Om du inte är med dem, då är du nihilist och schizo
Du kan kalla mig till och med den sjätte kolumnen
Hur som helst, jag kommer också att få villkorlig frigivning från det här livet
Hej, vi har ingen plats här
En eldig protest gick ut framför våra ögon
Vertuhay är en tupp, hela kulturen är en palimpsest
Vi håller på med hacka så att det finns något att äta
Det fanns te att röka, inte släpat in i servostyrningen
Knulla inte hjärnan på utredarna med deras befordran
Sötare överdos (överdos) längre rökpaus (rökpaus)
Och en rejäl bubbelpress i jackfickan (hej)
Jo, och så finns det en kyrkogård och en grop (grop)
Oavsett hur mycket krut du nosar (girigt)
Oavsett hur mycket du vandrar runt slampor (lavor)
Vad du än roar din mage
ZEK eller en ärevördig ungkarl är inte viktig här, eftersom den kalla landsbygden är lika för alla
vila i frid
Det kommer att finnas en plats för dig, och sedan kommer du tyst att säga till dig själv "välkommen
hem bror"
Min del är att vandra med den okroppsliga vinden och lämna alla stammars härd bakom sig.
Jag vet i förväg kärnan i dina förbund och jag kommer aldrig att följa dem
Min del är att vandra med den okroppsliga vinden och lämna alla stammars härd bakom sig.
Jag vet i förväg kärnan i dina förbund och jag kommer aldrig att följa dem
Jag kommer aldrig överens med dem
Jag kommer aldrig överens med dem
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder