Nedan finns texten till låten Je t'avoue , artist - GS med översättning
Originaltext med översättning
GS
Au début tout allait
Et ça parce qu’on s’aimait un peu
C'était que de l’amitié
Mais ton regard était trop amoureux
Tu comprends tout ce qu’il y a dans ma tête
Quand ça va pas tu guéris mes peines
Je m’ennuie quand t’es pas à la fête
(ok)
J’pense à toi toute la nuit, nuit, nuit
Quand t’es pas là j’m’ennuie-nuie-nuie
J’voulais pas tomber amoureux
Mais mon cœur a dit oui, oui, oui
Et si on se met ensemble
Notre relation n’a plus l’même sens
On pourrait dire ce que l’on veut
Si on s’tait y aura plus d’nous deux
J’t’avoue qu’j’préfèr avec toi traîner toute la nuit
J’vux qu’tu sois avec moi, mon cœur tu guéris
Mon cœur tu guéris, même sous la pluie
Dis-moi si tu m’aimes ou bien si on reste amis
Till en början var allt bra
Och det är för att vi gillade varandra
Det var bara vänskap
Men din blick var för kärleksfull
Du förstår allt som jag tänker på
När det är nere läker du min smärta
Jag blir uttråkad när du inte är på festen
(Okej)
Jag tänker på dig hela natten, natten, natten
När du inte är där har jag tråkigt-nuie-nuie
Jag ville inte bli kär
Men mitt hjärta sa ja, ja, ja
Och om vi blir tillsammans
Vår relation har inte längre samma innebörd
Vi kan säga vad vi vill
Om vi var tysta skulle vi vara fler två
Jag erkänner att jag föredrar att umgås med dig hela natten
Jag vill att du ska vara med mig, mitt hjärta du läker
Mitt hjärta du läker, även i regnet
Säg till om du älskar mig eller om vi förblir vänner
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder