Omega (Poema Para Los Muertos) - Enrique Morente, Lagartija Nick, Miguel Angel Cortes
С переводом

Omega (Poema Para Los Muertos) - Enrique Morente, Lagartija Nick, Miguel Angel Cortes

Альбом
Omega
Год
2016
Язык
`Spanska`
Длительность
649360

Nedan finns texten till låten Omega (Poema Para Los Muertos) , artist - Enrique Morente, Lagartija Nick, Miguel Angel Cortes med översättning

Låttexten " Omega (Poema Para Los Muertos) "

Originaltext med översättning

Omega (Poema Para Los Muertos)

Enrique Morente, Lagartija Nick, Miguel Angel Cortes

Оригинальный текст

Como la noche interminable

Cuando se apoyaban en los enfermos

Y hay barcos que buscan terminar

Para poder irse tranquilos

Si cada aldea tuviera una sirena

Mi corazón tendría

La forma de un zapato

Y las hierbas, espera.

las hierbas!, espera

No solloces.

Silencio, que no nos sientan, que no nos sientan

Tengo un guante de mercurio y otro de seda, y otro de seda

Se cayeron las estatuas

Al abrirse la gran puerta

Yo me cortaré la mano, me cortaré la mano derecha

Tengo un guante de mercurio, de mercurio y otro de seda

Se cayeron las estatuas ay que y al abrirse la gran puerta

Y al abrirse la gran puerta

Aqueos los golpes

Aqueos por Dios

Que se le arrancan de fatiga

Las alas a mi corazón

No solloces.

Silencio, que no nos sientan, que no nos sientan

Tengo un guante de mercurio y otro de seda, y otro de seda

Se cayeron las estatuas

Al abrirse la gran puerta

¡Las hierbas!

¡Las Hierbas!

¡Las Hierbas!

Tú vienes vendiendo flores

Tú vienes vendiendo flores

Las tuyas son amarillas

Las mías de «tos» colores

No solloces.

Silencio.

Silencio, que no nos sientan

Se cayeron las estatuas

Al abrirse la gran puerta

Poema original de LORCA

Las hierbas

Yo me cortaré la mano derecha

Espera

Las hierbas

Tengo un guante de mercurio y otro de seda

Espera

¡Las hierbas!

No solloces.

Silencio, que no nos sientan

Espera

¡Las hierbas!

Se cayeron las estatuas

Al abrirse la gran puerta

¡Las hierbaaas!

Перевод песни

som den ändlösa natten

När de lutade sig mot de sjuka

Och det finns fartyg som vill avsluta

Att få lämna i fred

Om varje by hade en sjöjungfru

mitt hjärta skulle ha

Formen på en sko

Och örterna, vänta.

örterna!, vänta

Snyft inte.

Tystnad, känn inte oss, känn inte oss

Jag har en handske av kvicksilver och en annan av siden och en annan av siden

statyerna föll

När den stora dörren öppnas

Jag ska skära min hand, jag ska skära min högra hand

Jag har en handske av kvicksilver, av kvicksilver och en annan av silke

Statyerna föll oj vad och när den stora dörren öppnades

Och när den stora dörren öppnades

Achaos slagen

Achaos för Gud

Att de slits av trötthet

Vingarna till mitt hjärta

Snyft inte.

Tystnad, känn inte oss, känn inte oss

Jag har en handske av kvicksilver och en annan av siden och en annan av siden

statyerna föll

När den stora dörren öppnas

Örterna!

Örterna!

Örterna!

Du kommer och säljer blommor

Du kommer och säljer blommor

din är gul

Min av «hosta» färger

Snyft inte.

Tystnad.

Tystnad, känn inte oss

statyerna föll

När den stora dörren öppnas

Originaldikt av LORCA

Örterna

Jag ska skära av min högra hand

Vänta

Örterna

Jag har en kvicksilverhandske och en siden

Vänta

Örterna!

Snyft inte.

Tystnad, känn inte oss

Vänta

Örterna!

statyerna föll

När den stora dörren öppnas

Örterna!

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder