Sous les mots - David Thibault
С переводом

Sous les mots - David Thibault

Год
2016
Язык
`franska`
Длительность
190090

Nedan finns texten till låten Sous les mots , artist - David Thibault med översättning

Låttexten " Sous les mots "

Originaltext med översättning

Sous les mots

David Thibault

Оригинальный текст

Quand la nuit tombe, la lune sourit, ça me fait rire et puis pleurer,

Dit-elle dans le matin chagrinée, avec sa mine papier mâché;

Elle s’est fait du spleen un bon lit, elle s’habille d’amour délavé,

Un vieil hiver dans son café, remuer le couteau, ça lui plait…

Elle a des romans-fleuves qui coulent de ses yeux,

Les histoires ne peuvent se finir à deux…

Tu devrais peut-être, sous les mots, chercher, sous les mots, chercher,

sous les mots,

Tu devrais peut-être, sous les mots, chercher…

L’amour est lent à la détente, ça me fait rire et moins pleurer,

Dit-elle avec l’acquis passé à qui la question est posée;

Elle a des romans-fleuves qui coulent de ses yeux,

Les histoires ne peuvent se finir à deux…

Tu devrais peut-être, sous les mots, chercher, sous les mots, chercher,

sous les mots,

Tu devrais peut-être, sous les mots, chercher…

Mais qui t’a laissée seule dans la pente, des courants d’air dans ta valise,

Tu penches comme un silence d'église;

Une rose plantée en pleine banquise…

Tu devrais peut-être, sous les mots, chercher, sous les mots, chercher,

Перевод песни

När natten faller, ler månen, den får mig att skratta och sedan gråta,

sa hon på morgonen förtret, med sitt ansikte av papier-maché;

Hon gjorde sig en bra säng av mjälte, hon klär sig i bleka kärlek,

En gammal vinter på sitt kafé, flytta på kniven, han gillar det...

Hon har flodromantiker som droppar ur hennes ögon,

Berättelser kan inte sluta tillsammans...

Kanske borde du, under orden, söka, under orden, söka,

under orden,

Du kanske borde, under orden, titta...

Kärlek slappnar långsamt, den får mig att skratta och gråta mindre,

Hon säger med det förvärvade förflutna till vem frågan ställs;

Hon har flodromantiker som droppar ur hennes ögon,

Berättelser kan inte sluta tillsammans...

Kanske borde du, under orden, söka, under orden, söka,

under orden,

Du kanske borde, under orden, titta...

Men vem lämnade dig ensam på sluttningen, drag i resväskan,

Du lutar dig som kyrkotystnad;

En ros planterad i isflaket...

Kanske borde du, under orden, söka, under orden, söka,

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder