Misschien Wordt Het Morgen Beter - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Misschien Wordt Het Morgen Beter - Cornelis Vreeswijk

Год
2018
Язык
`holländska`
Длительность
141500

Nedan finns texten till låten Misschien Wordt Het Morgen Beter , artist - Cornelis Vreeswijk med översättning

Låttexten " Misschien Wordt Het Morgen Beter "

Originaltext med översättning

Misschien Wordt Het Morgen Beter

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Hier zit ik op een vuilnishoop

Ik kijk droevig om me heen

Ik zie vodden en oude flessen

Excuseert u me, ik ween

Ja, ik huil een paar dikke tranen

En ik zing met benard gemoed

Misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

Misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

Want burgers het is een rotzooi

Van het einde tot het begin

Of bent u vooruitstrevend?

Ha ha!

Daar blijf ik bijna in!

Een merkwaardig soort illusie:

Naar de afgrond co’te que co’te

En misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

En misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

De wereld is vol van dingen

Waar de mensen bang voor zijn

De een kan niet tegen vrouwen

En de ander niet tegen wijn

Eerlijk zullen we alles delen

Jij het zuur en ik het zoet

En misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

En misschien wordt het morgen beter

Maar het wordt toch nooit goed

Als ik ziek ben, bel ik de dokter

En dat vindt die man wel leuk

Maar radioactieve uitslag

En radioactieve jeuk

Daar bestaan er geen pillen tegen

En het helpt niet wat je doet

Maar misschien wordt het morgen beter

Al wordt het toch nooit goed

Maar misschien wordt het morgen beter

Al wordt het toch nooit goed

Onder ons gezegd, burgers,

De wereld is op en neer

Het is een vreselijke bende

Vindt u ook niet, meneer?

Ik zie helemaal geen strand meer

Tussen eb en tussen vloed

Maar misschien wordt het morgen beter

Al wordt het toch nooit goed

Maar misschien wordt het morgen beter

Al wordt het toch nooit goed

Перевод песни

Här sitter jag på en sophög

Jag ser mig sorgset omkring

Jag ser trasor och gamla flaskor

Ursäkta mig, jag gråter

Ja, jag gråter några stora tårar

Och jag sjunger med tungt hjärta

Kanske blir det bättre imorgon

Men det blir aldrig rätt

Kanske blir det bättre imorgon

Men det blir aldrig rätt

Eftersom medborgarna är det en enda röra

Från slutet till början

Eller är du progressiv?

Haha!

Jag stannar nästan där!

En märklig sorts illusion:

Till avgrunden co'te que co'te

Och det kanske blir bättre imorgon

Men det blir aldrig rätt

Och det kanske blir bättre imorgon

Men det blir aldrig rätt

Världen är full av saker

Vad folk är rädda för

Man tål inte kvinnor

Och den andra inte emot vin

Vi kommer att dela allt ärligt

Du den sura och jag den söta

Och det kanske blir bättre imorgon

Men det blir aldrig rätt

Och det kanske blir bättre imorgon

Men det blir aldrig rätt

Är jag sjuk ringer jag läkaren

Och den mannen gillar det

Men radioaktiva utslag

Och radioaktiv klåda

Det finns inga piller mot det

Och det hjälper inte vad du gör

Men morgondagen kanske blir bättre

Även om det aldrig blir bra

Men morgondagen kanske blir bättre

Även om det aldrig blir bra

Mellan oss medborgare,

Världen är upp och ner

Det är en fruktansvärd röra

Håller du inte med, sir?

Jag ser ingen strand alls längre

Mellan ebb och flod

Men morgondagen kanske blir bättre

Även om det aldrig blir bra

Men morgondagen kanske blir bättre

Även om det aldrig blir bra

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder