Nedan finns texten till låten FSTN , artist - CLR med översättning
Originaltext med översättning
CLR
Ang dami ng nagbago, makakausad ba 'ko?
Andami ng dumating, naglaho, «ba't andito ka parin», sabi nila at 'ka ko
«'Wag kang mainip.»
«'Wag kang mainip.»
«'Wag kang mainip.»
«Dumilat ka habang sila’y nananaginip.»
'Di ka na dapat pang tumigil, 'di ka na dapat mag-abang
'Di ka na pwedeng magpapigil kung umaandar ka na
Pabago-bago ang mundo mahihirapang sumabay
Punuan man ang bawat biyahe umasa kang makakasakay
Magtiis kahit punuan at siksikan ang upuan
Bawat kalyeng daraanan may bagong matututunan
Magtulak 'pag nasiraan 'di bali ng mahirapan
Importante makausad 'di naman to paunahan
'Wag kang matakot na madapa sa kalsada, matatapakan
Ang mga dumi’t basura 'di mo yan maiiwa… san man dalhin ang mga paa
Buo ang loob wala 'tong kaba
Nagliliyab ang aking dibdib, hindi mababahayan ng mga daga
Nasa silid nag-iisip nananahimik na nakakulong
Naiinip, nasasabik na makabalik at makatungtong
Hindi ka pa ba nakakatunog sa sabi-sabi't mga bulong
Ito ang simple kong tugon sa «kailan» na lagi nyong tanong
Ang dami ng nagbago, makakausad ba 'ko?
Andami ng dumating, naglaho, «ba't andito ka parin», sabi nila at 'ka ko
«'Wag kang mainip.»
«'Wag kang mainip.»
«'Wag kang mainip.»
«Dumilat ka habang sila’y nananaginip.»
Dati tulad ko’y inyong isinasantabi
At kung dati di ka bumilib ngayo"y nagkaroon ka na rin sakin ng pake
Dahil lagi mo kong napapanood sa «i» na «phone» Sa «piso-net» at pati na sa «TV»
Ngunit dati di nyo man lang pinapansin mga mensahe ko sa DM at kahit sa GC
Pero ayos lang
Dahil di ako nagbago (uh) si che parin to, tarantado
Bulsa lang ang lumobo ngunit hindi ang aking ulo
Sipat ko na mga may covid sa industriyang to
Dumidistansya lang naman ako sa tulad nyo
'Di maaakit sa babaeng mahilig mam-flirt
'Lang oras sa mga bitches na naka mini-skirt
S/o sa mga tropang omiskor ng theartist shirt
Kada buwan may aabangan kayong hit song at merch (haaa!)
Naaning na ba kayo?
ubos na bala nyo bumabaril parin ako
Masasapol ka 'tol kahit ilagan mo pa 'to sa mga nangutya noon kumusta na mga
bano?
Haha, shit!
no i ain’t done yet!
made your girl wet!
karera ko’y sunrise sayo’y
sunset!
Never forget the name is clr fvck a sonnet this a novel call me «j.rizal»
Ang dami ng nagbago, makakausad ba 'ko?
Andami ng dumating, naglaho, «ba't andito ka parin», sabi nila at 'ka ko
«'Wag kang mainip.»
«'Wag kang mainip.»
«'Wag kang mainip.»
«Dumilat ka habang sila’y nananaginip.»
Andami namang koro nito tangina nyo ayoko na!
Så mycket har förändrats, kan jag gå vidare?
Många människor kom, försvann, "varför är du fortfarande här", sa de och du är min
"Var inte uttråkad."
"Var inte uttråkad."
"Var inte uttråkad."
"Du öppnade dina ögon medan de drömde."
Du behöver inte sluta, du behöver inte vänta
Du kan inte sluta om du redan flyttar
Världen förändras och det kommer att bli svårt att hänga med
Fyll varje resa du hoppas kunna åka
Ha tålamod även om sätet är fullt och trångt
Varje gata du passerar finns det något nytt att lära sig
Tryck när den är trasig, inte bruten av svårighet
Det är viktigt att gå framåt, inte att gå framåt
Var inte rädd för att snubbla på vägen, du kommer att bli trampad
Du kan inte lämna smutsen och skräpet... oavsett var du tar dina fötter
Hjärtat är fullt, det finns ingen nervositet
Min bröstkorg brinner, kan inte bebos av råttor
I rummet tänkande tyst inlåst
Otålig, exalterad över att vara tillbaka och till fots
Har du inte hört viskningarna än?
Detta är mitt enkla svar på "när"-frågan du alltid ställer
Så mycket har förändrats, kan jag gå vidare?
Många människor kom, försvann, "varför är du fortfarande här", sa de och du är min
"Var inte uttråkad."
"Var inte uttråkad."
"Var inte uttråkad."
"Du öppnade dina ögon medan de drömde."
Du brukade lägga mig åt sidan
Och om du inte kom tillbaka nu, har du redan haft problem med mig
För du kan alltid se mig på «i» «telefon» på «piso-net» och även på «TV»
Men innan du inte ens uppmärksammade mina meddelanden i DM och ens i GC
Men det är okej
Eftersom jag inte har förändrats (eh) har jag fortfarande panik
Bara fickan svällde men inte mitt huvud
Jag tycker synd om de som har covid i den här branschen
Jag tar bara avstånd från människor som dig
'Inte attraherad av kvinnor som gillar att flirta
Dags för tikar i minikjolar
S/o till artistskjortan omiscore trupper
Varje månad kan du se fram emot en hitlåt och merch (haaa!)
Har du skördat än?
Jag har slut på kulor, jag skjuter fortfarande
Ni kommer att bli slagen även om ni ger det till dem som hånade tidigare. Hur mår ni?
WHO?
Haha, shit!
nej jag är inte klar än!
gjorde din tjej blöt!
Min karriär är soluppgång för dig
solnedgång!
Glöm aldrig namnet är clr fvck en sonett detta en roman kalla mig «j.rizal»
Så mycket har förändrats, kan jag gå vidare?
Många människor kom, försvann, "varför är du fortfarande här", sa de och du är min
"Var inte uttråkad."
"Var inte uttråkad."
"Var inte uttråkad."
"Du öppnade dina ögon medan de drömde."
Det finns så många refränger, titta bara på det, jag vill inte ha det!
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder