Nedan finns texten till låten До утра , artist - Честер Небро med översättning
Originaltext med översättning
Честер Небро
Стрелки часов обозначили полночь, над Вавилоном циклон
Проникает в салон мой разрядами молний сквозь лобовое стекло.
Это голос голодного города, ноты которого с дымом уходят в окно.
Персонажи немого кино на фоне обсаженных многоэтажек,
Парализованных сном, организованно лыка не вяжет.
Погружаясь на самое дно — снова не слово о них в репортажах.
Ночь повернулась спиной и чёрной гуашью рисует пейзажи.
Я чувствую лёгкий озноб (да), но не чувствую ног — это чувство не ново.
Я чувствую легкими смо, продолжаю вдыхать его снова и снова.
Темнота обнажила клинок и под этим покровом, как заколдованный
Город убитых дорог.
Ночь, на часах половина второго.
В этом городе дуют ветра.
Во дворах не играют гитары.
Мы останемся здесь до утра ночевать в глубине этих арок.
Там, где люди не видят добра — под подошвами на тротуарах,
А по дороге в потерянный рай каждый прожитый день, как подарок.
В этом городе дуют ветра.
Во дворах не играют гитары.
Мы останемся здесь до утра ночевать в глубине этих арок.
Там, где люди не видят добра — под подошвами на тротуарах,
А по дороге в потерянный рай каждый прожитый день, как подарок.
Снова до ниток промок среди этих домов, но не чувствую мокрых волокон.
Строчки ложатся на мокрый листок и дождь барабанит по водостокам.
Время подводит итог — это доктор, который нас будет лечить, но не трогать.
Я снова иду на восток, наблюдаю за звёздами через бинокль.
Нам стоит подумать о многом.
О многом задумался только вчера у костра.
Эпоха застоя среди новостроек.
Брат, я прошу тебя — время не трать.
Эта ночь подрывая устои не стоит того, чтобы нам за нее умирать.
Пока рушится мир, мы заново строим мосты к потусторонним мирам.
Я не в праве тревожить твой сон,
Но пора покидать невесомость,
Когда вспыхнет огнём горизонт — новый день
Будет новый день будет в нём оцифрован.
Моё Солнце проникнет в твой дом,
И в лучах его вновь околдован.
Город убитых дорог за окном.
На часах половина седьмого.
В этом городе дуют ветра.
Во дворах не играют гитары.
Мы останемся здесь до утра ночевать в глубине этих арок.
Там, где люди не видят добра — под подошвами на тротуарах,
А по дороге в потерянный рай каждый прожитый день, как подарок.
В этом городе дуют ветра.
Во дворах не играют гитары.
Мы останемся здесь до утра ночевать в глубине этих арок.
Там, где люди не видят добра — под подошвами на тротуарах,
А по дороге в потерянный рай каждый прожитый день, как подарок.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder