Nedan finns texten till låten On se sait par cœur , artist - Calogero med översättning
Originaltext med översättning
Calogero
C’est comme un mur de Berlin en plein milieu de la chambre
C’est la neige au mois de juin, la canicule en décembre
Y a plus de sol sous nos pieds, plus qu’un fil qui nous supporte
Est-ce que tout va s'écrouler si l’un claque la porte?
On se sépare, on se sait par cœur
On se hait comme un frère aime une sœur
Et si l’un part, est-ce que l’autre en meurt?
Lequel de nous deux osera?
Qui fera le dernier pas?
On se sépare, on se sait par cœur
Et si l’on reste encore quelques heures
Est-ce que c’est par, est-ce que c’est par peur?
Et si c'était mieux comme ça?
Est-ce qu’un jour on le saura?
Aucun des mots qu’on se dit ne peut faire fondre la glace
Aucun n'éteint l’incendie qui gronde à la surface
Avant que tourne le vent et que retombent les cendres
Si on jouait comme avant à raccrocher ensemble?
On se sépare, on se sait par cœur
On se hait comme un frère aime une sœur
Et si l’un part, est-ce que l’autre en meurt?
Lequel de nous deux osera?
Qui fera le dernier pas?
On se sépare, on se sait par cœur
Et si l’on reste encore quelques heures
Est-ce que c’est par, est-ce que c’est par peur?
Et si c'était mieux comme ça
Est-ce qu’un jour on le saura?
Lequel de nous deux osera?
Qui fera le dernier pas?
Qui fera le dernier pas?
Est-ce que la vie continue quand on a passé la porte?
Est-ce qu’une fois dans la rue, une vague nous emporte?
Si enfin on arrêtait de résister au courant
Et qu’on se laissait porter jusqu'à l’océan
Lequel de nous deux osera?
Qui fera le dernier pas?
On se sépare, on se sait par cœur
On se hait comme un frère aime une sœur
Et si l’un part, est-ce que l’autre en meurt?
Lequel de nous deux osera?
Qui fera le dernier pas?
On se sépare, on se sait par cœur
Et si l’on reste encore quelques heures
Est-ce que c’est par, est-ce que c’est par peur?
Et si c'était mieux comme ça
Est-ce qu’un jour on le saura?
Det är som en Berlinmur mitt i rummet
Det är snö i juni, värmebölja i december
Det finns inte mer mark under våra fötter, mer än en tråd som håller oss uppe
Kommer allt att falla isär om man slår igen dörren?
Vi gör slut, vi känner varandra utantill
Vi hatar varandra som en bror älskar en syster
Och om den ena går, dör den andre?
Vem av oss kommer att våga?
Vem tar det sista steget?
Vi gör slut, vi känner varandra utantill
Och om vi stannar några timmar till
Är det av, är det av rädsla?
Tänk om det var bättre på det här sättet?
Kommer vi någonsin få veta?
Inget av orden vi säger kan smälta isen
Ingen släcker elden som dånar ovanför
Innan vinden vänder och askan faller
Vad sägs om att spela hänga upp tillsammans som tidigare?
Vi gör slut, vi känner varandra utantill
Vi hatar varandra som en bror älskar en syster
Och om den ena går, dör den andre?
Vem av oss kommer att våga?
Vem tar det sista steget?
Vi gör slut, vi känner varandra utantill
Och om vi stannar några timmar till
Är det av, är det av rädsla?
Tänk om det var bättre på det här sättet
Kommer vi någonsin få veta?
Vem av oss kommer att våga?
Vem tar det sista steget?
Vem tar det sista steget?
Går livet vidare när du har gått in genom dörren?
Väl på gatan, bär en våg oss bort?
Om vi äntligen slutade stå emot strömmen
Och vi låter oss föras till havet
Vem av oss kommer att våga?
Vem tar det sista steget?
Vi gör slut, vi känner varandra utantill
Vi hatar varandra som en bror älskar en syster
Och om den ena går, dör den andre?
Vem av oss kommer att våga?
Vem tar det sista steget?
Vi gör slut, vi känner varandra utantill
Och om vi stannar några timmar till
Är det av, är det av rädsla?
Tänk om det var bättre på det här sättet
Kommer vi någonsin få veta?
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder