Nedan finns texten till låten Твои глаза , artist - Андрей Приклонский med översättning
Originaltext med översättning
Андрей Приклонский
Твои глаза — о них я в детстве видел сны
Твои глаза как звезды небом мне даны
В них свет любви, луны и солнца свет
В них отраженье наших радостей и бед
Твои глаза во всех мирах
Лишь нет меня в твоих глаза,
Но лучше чем любимым быть
Стать озаренным и любить
У всей земли твои глаза
Нет у любви пути назад
Скажу спасибо Б-гу я
Пусть не со мной, пусть не со мной любовь моя
Твои глаза способны в небо поднимать
Сердца способны равнодушные взрывать
Твои глаза бессмертны как любовь
Они то вспыхнут, то погаснут вновь
Твои глаза во всех мирах
Лишь нет меня в твоих глаза,
Но лучше чем любимым быть
Стать озаренным и любить
У всей земли твои глаза
Нет у любви пути назад
Скажу спасибо Б-гу я
Пусть не со мной, пусть не со мной любовь моя
Dina ögon - jag drömde om dem i min barndom
Dina ögon är som stjärnor som givits mig av himlen
De har kärlekens ljus, månen och solens ljus
De speglar våra glädjeämnen och problem
Dina ögon i alla världar
Bara det finns inget jag i dina ögon,
Men det är bättre än att bli älskad
Bli upplyst och älska
Hela jorden har dina ögon
Kärleken har ingen väg tillbaka
Jag kommer att säga tack till Gud
Låt inte med mig, låt inte min kärlek vara med mig
Dina ögon kan höjas till himlen
Hjärtan kan explodera likgiltigt
Dina ögon är odödliga som kärlek
De kommer att blossa upp och sedan gå ut igen
Dina ögon i alla världar
Bara det finns inget jag i dina ögon,
Men det är bättre än att bli älskad
Bli upplyst och älska
Hela jorden har dina ögon
Kärleken har ingen väg tillbaka
Jag kommer att säga tack till Gud
Låt inte med mig, låt inte min kärlek vara med mig
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder