Крик - Алиса

Крик - Алиса

Альбом
Ъ
Год
2010
Язык
`Ryska`
Длительность
371670

Nedan finns texten till låten Крик , artist - Алиса med översättning

Låttexten " Крик "

Originaltext med översättning

Крик

Алиса

На дороге в никуда лихо, горе да беда контролируют пути:

Кому правый передел, кому левый новодел, кому стенка впереди.

От рожденья до нуля жизнь не стоит и рубля, приговор всегда один.

Здесь особенный фасон, к драке думать — не резон, время выйдет, поглядим.

Если пришлый забредет, мигом примем в оборот, эх, лихая сторона!

Сколько струн не береди, сколько в душу не гляди, не увидишь ни хр*на.

Припев:

А рядом с ответом ветер треплет звон,

Теряя в полете тон.

Разорвана в клочья простыня зари,

Как связь, что ночами жгли.

Тут у скорби пир горой, песня, пляска, мордобой — все потеха голытьбе.

То ли слезы, то ли смех, в перваче настоян грех на крапиве-лебеде.

Тут от правды до молвы бродят пьяные волхвы, прорицая чорти что —

Кому посох да суму, кому горе по уму, кому сердце в решето,

А в любви свои края, от огня до алтаря, как от солнца до небес.

Хоть воюй, хоть голоси, мертвым душам на Руси все равно поставят крест.

Припев:

А рядом с ответом ветер треплет звон,

Теряя в полете тон.

Разорвана в клочья простыня зари,

Как связь, что ночами жгли.

И станут судачить, будто был пожар,

Не зная, как душит дар.

Один на полмира, сгоряча возник,

В любовь, переплавив крик.

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder