Céline - Abd Al Malik

Céline - Abd Al Malik

Год
2006
Язык
`franska`
Длительность
152450

Nedan finns texten till låten Céline , artist - Abd Al Malik med översättning

Låttexten " Céline "

Originaltext med översättning

Céline

Abd Al Malik

Il faut faire attention lorsqu’on utilise les mots

Les verbes du peuple ou le parler de la rue

Parce que du beau peut jaillir la laideur absolue

Et l’orgueil dont on se drape lorsqu’on est ceux qui ont mal

Pour de vrai, pour de faux ou par abus de language

mérite bien un travail ou au moins un arrêt sur soi

Et puis le talent, l’aspect novateur d’un style ça veut dire quoi?

Si ça ne fait pas aller vers l’autre?

Si ça ne nous fait pas aimer l’autre?

C’est pas parce qu’on souffre qu’on est légitime

C’est pas ceux qui sont le plus mal qui sont les plus dignes

Alors t’as des mecs qui ont voulus s’approprier notre language

Parce ce que ça fait vendre

parce que ça fait authentique d'être de notre lignage

Mais voilà l’art véritable oblige à être responsable

Être rappeur c’est la classe

Ça parle au gens, ça parle des gens

Alors on a pas le droit de jouer un personnage

Question de principe on doit jamais oublier d’où l’on viens

Question poétique l’art ne doit jamais être mesquin

Il faut faire attention lorsqu’on utilise les mots

Les verbes du peuple ou le parler de la rue

Parce que du beau peut jaillir la laideur absolue

Á force de vouloir faire rue, on est devenu caniveau

C’est pas que c’est inutile un caniveau

C’est juste qu’on est devenu des «pas beaux»

On ne peut pas dire qu’on soit est les plus à plaindre

Mais de la à dire qu’on ne fait que feindre

Les gars ils se parlent entre eux

Ils se sapent,

Ils se rasent le crâne,

Ils se jaugent,

Ils aiment les marques,

Ils se volent leur meufs, s’insultent en proses

C’est notre culture,

C’est la culture de masse

C’est notre culture,

C’est la culture des nases

Et on en a rien à faire du reste

C’est ça qui est triste

Dans ce monde y’a t’il une place pour la foi

Pour la patrie ou la famille

Et ça, ça nous concerne tous

Qu’on parle mosquée, synagogue ou église

Qu’on soit croyant ou spirituellement sans domicile fixe

Faire l’artiste jusqu'à que je sorte de ma nuit

Parce que moi je sais qu’en vrai je suis tout petit

Il faut faire attention lorsqu’on utilise les mots

Les verbes du peuple ou le parler de la rue

Parce que du beau peut jaillir la laideur absolue

Á force de vouloir faire rue, on est devenu caniveau

C’est pas que c’est inutile un caniveau

C’est juste qu’on est devenu des «pas beaux»

Des «pas beaux»…

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder