Catalina Fernandez La Lotera - Lola Flores

Catalina Fernandez La Lotera - Lola Flores

Альбом
La Faraona
Год
2013
Язык
`Spanska`
Длительность
195450

Nedan finns texten till låten Catalina Fernandez La Lotera , artist - Lola Flores med översättning

Låttexten " Catalina Fernandez La Lotera "

Originaltext med översättning

Catalina Fernandez La Lotera

Lola Flores

30.750 lo han devuleto de Torrelodones,

llévelo pa alegrar a su parienta

que le van a tocar diez millones.

Casi ná,

pa comprarse un vagón de jamones

después de trincar

y una cama cons siete corchones

para luego dormir la tajá.

Catalina, Catalina Fernández Seisgallos

nacía en Umbrete.

En ca’pie dos docenas de callos

y tres de juanetes.

Natural, tú no ves que me harto de andar

de acá para allá igual que un cartero,

pués estoy, por mi madre, estrozá

y más esmallá que el perro de un barbero,

que se come el jabón de afeitar

y le sabe a pringá del puchero

al pobre animal.

¡Tracatrá!

¡Don Benito,

ande usted cómpreme un decimito

para doña Juana !!!

Me esgañito

y a la gente le importa tres pitos

que salga mañana.

Es mejor que vendiera avellana,

o pájaros fritos,

o jancas de rana,

o que coja en el puerto un barquito

y me vaya para siempre a La Habana.

Y recorro mil veces la Gran Vía,

y Sol y Alcalá,

y no queda una cafetería,

ni un bar

ni un billá

donde no entre con mi lotería,

sin que venda siquiera un real.

Don Canuto

¿no me compra porqué está de luto?.

Doña Engracia,

porque dice que trae desgracia

y don Sixto

porque el veinte del mes ya anda listo.

Hay que ver, hay que ver, hay que ver,

lo que tengo que hacer pa comer

Yo me subo por los autobuses,

los tranvías y los trolebuses.

— ¡Pá mañana, qué van a tocar !!!

En el Metro me dan siempre coba …

p’alante y p’atrá,

y en la bulla después de una soba,

no vendo una escoba

y encima de negra me ponen morá.

¡Tracatrá!

¡Baldomero,

no te vayas que tengo el primero!

¡Don Bartolo,

cómprelo que me queda uno solo!

Y de pronto, entre el venga y voy,

de esta tremolina,

esta pata que dice aquí estoy

y me quedo como una gallina

temblando y temblando,

yo me jago tres cruces volando

a ver si se pasa

esta especie de mal de San Vito,

porque tiene muchísima guasa

el ir renqueando,

de aquí hasta mi casa,

así a pie cojito,

así a pie cojito,

así a pie cojito.

Y una dama con cara de rica

se me acerca: ¿será algún calambre?

— No señora, que ha sido de hambre,

que no como desde que era chica.

Y otra vez a liar el carrete,

a seguír pregonando lo mío:

llevo un veintitrés mil diecisiete

y un trescientos que quita el sentío.

Y me trinco a un cateto del braso:

Llévalo que es un treinta y dos míl,

pero el tío que se pone pelmaso

se arranca pá mí,

y le tengo que dar un guantazo

que le pongo los dientes aquí.

(señalando la coronilla)

Y me voy de Chicote a la Elipa

sin que venda siquiera un botón,

y a todo esto me suenan las tripas

lo mismito que un acordeón.

Por las telas de mi pensamiento

pasan pollos, conejos, chuletas,

bisté con pimiento,

sardina, croqueta,

buñuelos de viento,

y perdices a la vinagreta.

¡Omaita,

que me pongo la más de malita!

Que tengo un desmayo

que no se me quita

y no veo más que platos de callos

y sartenes con patatas fritas.

Catalina Fernández Seisgallo,

de galipa perdió la razón.

y en vez de pregón,

ahora digo como un papagayo:

¡Sarchichón!

¡Sarchichón!

¡Sarchichón!

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder